Төменде әннің мәтіні берілген We Shall Wear Midnight , суретші - Terry Pratchett, Steeleye Span аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Terry Pratchett, Steeleye Span
You made me older than my years
I am young and barely grown
And when I cry, I cry your tears
For I have no life of my own
Why don’t you write me some candlelight
And wear your heart of gold?
And I will wear these Aching, heartbreaking years
''Til one day I shall wear midnight
And if you should scream from your darkest dream
And in a whisper you’ll hear me call?
And for a while I’ll be sweet sixteen
And I’ll have no power at all
Why don’t you write me a moonlight night
And wear your finest hour
And I will wear these Aching, heartbreaking years
Til one day I shall wear midnight
I am young, you are old
But not heartless and cold
I am warm from the love that you have shown
But you conjured me up
From your hat full of dreams
And you keep me in a world of your own
Why don’t you write me a guiding light
And wear your heart’s desire?
And I will wear these Aching, heartbreaking years
Why don’t you write me a guiding light and wear your heart’s desire
And I will wear these Aching, heartbreaking years, ‘til one day
I shall wear midnight
And when you lay down on your final word
It will be no comfort to me
I have lived by the pen and I’ll die by the sword
When it’s time to set me free
Why don’t you write me a gallant knight and wear your honour and sword
And I will wear these Aching, heartbreaking years, ‘til one day
I shall wear midnight
One day I shall wear midnight
‘Til one day we shall wear midnight
Сіз мені жасымнан |
Мен әрең-әрең есейген әрең-әрең есейген әрең-әрең өскен
Ал мен жыласам сенің көз жасыңды жылаймын
Өйткені менің өз өмірім жоқ
Неге маған шам жарығын жазбайсыз?
Ал алтын жүрегіңізді киесіз бе?
Мен бұл азапты, жүректі сыздатқан жылдарды өткеремін
''Бір күні түн ортасын киемін
Егер сіз ең қараңғы арманыңыздан айқайласаңыз
Менің қоңырауымды сыбырлап естисіз бе?
Біраз уақыт мен он алтыда тәтті боламын
Және менде ешқандай күш жоқ
Неге маған айлы түн деп жазбайсыз?
Және ең жақсы уақытыңызды киіңіз
Мен бұл азапты, жүректі сыздатқан жылдарды өткеремін
Бір күні түн ортасын киетін боламын
Мен жасмын, сен қартайдың
Бірақ жүрексіз және суық емес
Сіз көрсеткен сүйіспеншілікке жылымын
Бірақ сен мені елестеттің
Арманға толы қалпағыңнан
Ал сен мені өз әлеміңде сақтайсың
Неге маған бағдар беруші жарық жазбайсыңдар?
Ал жүрегіңнің қалауын киесің бе?
Мен бұл азапты, жүректі сыздатқан жылдарды өткеремін
Неге маған бағдар беруші нұрын жазып, жүрегіңнің қалауын орындамасқа?
Мен бұл ауыр, жүректі сыздатқан жылдарды «бір күнге дейін» өткеремін
Мен түн ортасында киемін
Және соңғы сөзді айтқан кезде
Бұл маған жақсы болмайды
Мен қаламмен тұрдым, мен семсерден өлемін
Мені босататын уақыты келгенде
Неге маған ержүрек рыцарь деп жазып, намысың мен қылышыңды тағып көрмейсің?
Мен бұл ауыр, жүректі сыздатқан жылдарды «бір күнге дейін» өткеремін
Мен түн ортасында киемін
Бір күні түн ортасын киемін
«Бір күні түн ортасын киетін боламыз
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз