
Төменде әннің мәтіні берілген Мой путь , суретші - Шмели аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Шмели
Свет далёких звёзд, освещающий мой путь,
Не дающий уснуть на пути к тебе, не дающий свернуть.
Но свет далёких звёзд — это мой жизненный путь,
Снова сердце бьётся с ним в такт, и с него не свернуть.
Припев:
Мой путь — это подвиг, в котором есть только ты,
Это свет той далёкой звезды, которая ждёт.
Мой путь — это подвиг, в котором есть только ты,
Я вижу лишь тени людей, отставших в пути.
Мой путь!
Мысль подгоняет меня на полпути,
Я могу кричать, я могу лежать, но не могу ползти.
И мне остаётся доверить свой путь
Лишь ветру далёкой звезды, освещающей мой путь.
Припев.
Свет далёких звёзд, освещающий мой путь,
Это смысл, продлевающий жизнь.
Мой свет — мой жизненный путь,
Значит, сердце бьётся с ним в такт,
Значит, мне не свернуть.
Мой путь!
Припев.
Менің жолымды жарықтандыратын алыстағы жұлдыздардың нұры
Саған барар жолда ұйықтап қалмау, бұрылуыңа жол бермеу.
Алыстағы жұлдыздардың жарығы менің өмір жолым,
Тағы да, жүрек онымен бірге уақытында соғады және сіз оны өшіре алмайсыз.
Хор:
Менің жолым – сен ғана бар ерлік,
Күтіп тұрған сол алыстағы жұлдыздың жарығы.
Менің жолым – сен ғана бар ерлік,
Мен сол жолда артта қалған адамдардың көлеңкесін ғана көремін.
Менің жолым!
Ой мені жарты жолға апарады,
Мен айқайлай аламын, жата аламын, бірақ мен жорғалай алмаймын.
Ал өз жолыма сену маған қалды
Жолымды нұрландыратын алыстағы жұлдыздың желі ғана.
Хор.
Менің жолымды жарықтандыратын алыстағы жұлдыздардың нұры
Бұл өмірді ұзартатын мағына.
Жарығым менің өмір жолым
Сонымен, жүрек уақытында онымен бірге соғады,
Сондықтан мен кері бұрыла алмаймын.
Менің жолым!
Хор.
Шмели • 2010
Шмели • 2005
Шмели • 2009
Шмели • 1998
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз