Төменде әннің мәтіні берілген On The Death Of The Waters , суретші - Shearwater аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Shearwater
From the wreck of the ark
to the fading day of our star,
the light races, the light drags,
the moon rises, the moon sags
over the rolling waves
and your hands on the balcony.
As a spine pricks the world
and the shudder, deep, is unheard,
but you feel it, oh my god.
As the spindle flies apart
turn your bow to the biggest wave,
but your angel’s on holiday
and that wave rises slowly
and breaks.
Кеменің қираған жерінен
жұлдызымыздың сөнетін күніне,
жеңіл жарысады, жеңіл сүйретеді,
ай көтеріледі, ай салбырайды
айналмалы толқындардың үстінде
және қолдарыңыз балконда.
Омыртқа әлемді шаншып тұрғандай
және терең діріл естілмейді,
бірақ сен оны сезінесің, құдай.
Шпиндель бір-бірінен ұшып бара жатқанда
садақты ең үлкен толқынға бұрыңыз,
бірақ сіздің періште демалыста
және бұл толқын баяу көтеріледі
және үзілістер.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз