Pripyat (Part 2) - Seth Sentry
С переводом

Pripyat (Part 2) - Seth Sentry

Альбом
Strange New Past
Год
2015
Язык
`Ағылшын`
Длительность
241800

Төменде әннің мәтіні берілген Pripyat (Part 2) , суретші - Seth Sentry аудармасымен

Ән мәтіні Pripyat (Part 2) "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Pripyat (Part 2)

Seth Sentry

Оригинальный текст

Get down off my rooftop, get down off my

Get down off my rooftop, get down off my

Get down off my, get down off my

Get down off my rooftop, get down off my

Man, I ain’t got no plans of staying grounded (nope)

Fuck the ground it’s overrated pal I hate it down there (woah)

I’m off my face and I look strange without it

Cigarette butts in my beer, but I could just drink around 'em

Up here we turn the music crazy loud and wake the township

Make the bass lower than the value of every place around us

We used to have milk crates, now that I’m making thousands

I just wait for hard rubbish week, scout it and take the couches

So flip the cushions, I wish you wouldn’t complain about it

The kitchens all full of dishes, look it’s the way we found it

We changed houses after I made the album

I played it down but the mansion was the eighth house that I have been kicked

out of

But look up on my roof and see me star gazin'

I’m Carl Sagan, I’m half baked, I’m stark naked

Is there acid in this glass cause I can hardly taste

And half my face is melted off like a Salvador Dali painting

We’re just the definition of a weird bunch

Just um… staring off into the distance

Mix drugs, but mix 'em up so bad we don’t know which ones

We just done, those hooligans getting loose on their roof again

I’ve been up on this rooftop

I’ve been up on this roof for so long

So long but I don’t miss the ground

Don’t tell me to come down, don’t tell me to come down

I forgot what it looks like

No, I just wanna stay up, yeah, I just wanna stay up

I wonder when I will come down

Them hooligans gettin' loose up on that roof again

Yo, knock knock it’s your neighbour, yeah the rowdy one

How’s it goin'?

Sorry that my dog ripped your flowers up

I know it’s after twelve o’clock but they just cut my power off

So can we run this cord through your window for about a month?

(Come on man) Man, that was fucking cold

I can’t believe they called the cops, could’ve just said no

They musta noticed we cut off most of their garden hose

And I supposed they figured why their Internet was running slow (why?)

And Foxtel cut the cable off

Now I have to go and watch the same as what the neighbours watch

Looking through their window, eating chips on the nature strip

Make 'em trip cause I brought my own remote to change it with

(This show sucks!) And no one’s payed it yet

Late at night looking like a bunch of satanists (Hell Boy)

Candles in the dark like we’re doing seances

But we just raise em up pour the spirits into paper cups

I’ve been up on this rooftop

No, I just wanna stay up, yeah I just wanna stay up

So long, but I don’t miss the ground

Don’t tell me to come down, tell me to come down

I forgot what it looks like

Yeah I just wanna stay up, yeah I just wanna stay up

I wonder when I will come down

Them hooligans getting loose up on that roof again

Get down off my rooftop, get down off my

Get down off my rooftop, get down off my

Get down off my, get down off my

Get down off my rooftop, get down off my

Get down off my rooftop, get down off

I ain’t comin'

Перевод песни

Төбемнен түс, менің төбесімнен түс

Төбемнен түс, менің төбесімнен түс

Төменнен түс, меніңнен түс

Төбемнен түс, менің төбесімнен түс

Аға, менде тұрақты болу жоспарым жоқ (жоқ)

Білсін, бұл тым жоғары бағаланған досым, мен оны жек көремін (уа)

Менің бет-әлпетім және онсыз біртүрлі  көрінемін

Сырамдағы темекі тұқылдары, бірақ мен олардың айналасында іше аламын

Біз мұнда музыканы қатты дауыстап қойып, елді мекенді оятамыз

Бассты айналамыздағы әрбір орынның мәнінен төменірек етіңіз

Бұрын бізде сүт жәшіктері болатын, қазір мыңдап жасап жатырмын

Мен жай ғана қатты қоқыс аптасын күтіп, оны зерттеп, дивандарға отырамын

Сондықтан жастықтарды аударыңыз, бұл ​​туралы шағымданбағаныңызды қалаймын

Асханалардың барлығы ыдыс-аяққа толы, біз оны осылай таптык

Альбом жасағаннан кейін біз үйлерді өзгерттік

Мен ойнадым бірақ зәулім үй мені тепкілеген сегізінші үй болды

тыс

Бірақ менің төбеме қарап, жұлдызға қарап тұрғанымды көріңіз

Мен Карл Саганмын, мен жартылай пісірілгенмін, мен жалаңашпын

Бұл стақанда қышқыл бар ма, себебі мен дәмін әрең сезінемін

Менің бетімнің жарты    Сальвадор Дали картинасында балқыған   

Біз біртүрлі топтың анықтамасы ғана

Тек... алысқа қарап

Есірткілерді араластырыңыз, бірақ олардың қайсысы екенін білмейміз

Жаңа ғана бітті, бұзақылар қайтадан төбесінде босап кетті

Мен осы                                                                                               |

Мен бұл                                                                                                                                                        |

Ұзақ болдым, бірақ жерді сағынбаймын

Маған келуге айтпаңыз, маған келуге айтпаңыз

Мен оның қандай екенін ұмытып қалдым

Жоқ, мен тұрғым келеді, иә, тұрғым келеді

Мен қашан түсерімді қызығамын

Бұзақылар тағы да сол төбеге шығып жатыр

Иә, тықылдатыңыз, бұл сіздің көршіңіз, иә, төбелес

Қалай болып жатыр?

Менің итім гүлдеріңізді жұлып алғаны үшін кешіріңіз

Сағат он екіден кейін екенін білемін, бірақ олар менің қуатымды өшіріп тастады

Сонымен, біз осы сымды бір айға жуық терезе арқылы жүгіре аламыз ба?

(Келіңіз, адам) Аға, бұл өте суық болды

Мен олардың полицейлерді шақырғанына сенбеймін, «жоқ» деп айта алар едім

Олар бақша шлангінің көп бөлігін кесіп алғанымызды байқады

Мен олар интернетінің неліктен баяу жұмыс істеп тұрғанын түсінді деп ойладым (неге?)

Ал Foxtel кабельді кесіп тастады

Енді мен баруым керек және көршілердің қарауымен бірдей

Терезеден қарап, табиғат жолағында чипсы жеп жатыр

Оларды сапарға шығарыңыз, себебі мен оны өзгерту үшін өз пультімді алып келдім

(Бұл шоу өте жағымсыз!) Оны әлі ешкім төлеген жоқ

Түнде сатанистер тобына ұқсайды (Тозақ бала)

Біз сеанс жасап жатқандай қараңғыда шамдар

Бірақ біз жай ғана көтеріліп, рухтарды қағаз шыныаяқтарға құйамыз

Мен осы                                                                                               |

Жоқ, мен жай қалғым келеді, иә, мен жай қалғым келеді

Ұзақ болды, бірақ жерді сағынбаймын

Маған төмен                                                                                                    деме                                                             деме                                                                         деме

Мен оның қандай екенін ұмытып қалдым

Иә, мен жай ғана тұрғым келеді, иә, тұрғым келеді

Мен қашан түсерімді қызығамын

Олар бұтақтар қайтадан сол төбеден босатылады

Төбемнен түс, менің төбесімнен түс

Төбемнен түс, менің төбесімнен түс

Төменнен түс, меніңнен түс

Төбемнен түс, менің төбесімнен түс

Төбемнен түс, төмен түс

Мен келмеймін

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз