Adelita - Sergent Garcia
С переводом

Adelita - Sergent Garcia

Альбом
BEST OF
Год
2004
Язык
`испан`
Длительность
232500

Төменде әннің мәтіні берілген Adelita , суретші - Sergent Garcia аудармасымен

Ән мәтіні Adelita "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Adelita

Sergent Garcia

Оригинальный текст

Ay mi amor, Ay mi amor ven, ven tumbate ven, ven!

Ay mi amor, Ay mi amor Adelita tumbate a mi lado

Suavecito, poco a poco, sin prisa, la brisa sopla un sollozo y una risa,

Mami, mami no seas dura, yo no tengo nada pero te doy mi vida

no tengo casa yo tengo la tierra entera, no llevo abrigo el sol alumbra mi camino

si tu te pones nerviosa querida, yo me voy pa' la playa enseguida

hoy no hay trabajo ninguno que valga, esa es mi decision hoy es dia de huelga

Ay Adelita no te pongas brava, tumbate a mi lado y dame tu boquita,

seremos libre como el fuego!

Ay mi amor, Ay mi amor ven, ven tumbate ven, ven!

Ay mi amor, Ay mi amor Adelita tumbate a mi lado

Suavecito, poco a poco, sin prisa, la brisa sopla un sollozo y una risa,

mami, asomate a la ventana, y mira, mira como el mundo da vueltas

somos viajeros y loque es nuestro en esta vida

un dia te vas y se queda hay en la puerta

quien sabe por que sendas iremos caminando,

si de la misma copa seguiremos tomando,

hoy lo que quiero es estar junto contigo, a tu lado yo me siento

Libre como el fuego…

Ay Adelita no te pongas brava, tumbate a mi lado y dame tu boquita,

y seremos libre como el fuego!

Ay mi amor, Ay mi amor ven, ven tumbate ven, ven!

Ay mi amor, Ay mi amor Adelita tumbate a mi lado

Перевод песни

Әй, махаббатым, келші, жат, кел, кел!

О, махаббатым, о, махаббатым, Аделита жанымда жат

Ақырын, бірте-бірте, ақырын жел соғады, жылап, күледі,

Мама, мама қатал болмаңыз, менде өмірімді бергеннен басқа ештеңем жоқ

Менің үйім жоқ Менде бүкіл жер бар, менде пальто жоқ, күн менің жолымды жарықтандырады

Егер сіз қобалжысаңыз, қымбаттым, мен бірден жағаға барамын

бүгін оған тұрарлық жұмыс жоқ, менің шешімім бүгін ереуіл күні

Әй, Аделита, ашуланба, жаныма жатып, аузыңды бер,

біз оттай еркін боламыз!

Әй, махаббатым, келші, жат, кел, кел!

О, махаббатым, о, махаббатым, Аделита жанымда жат

Ақырын, бірте-бірте, ақырын жел соғады, жылап, күледі,

Анашым, терезеге қарашы, дүниенің қалай айналып жатқанын қарашы

біз саяхатшылармыз және бұл өмірде біздікі

бір күні сен кетесің, ол есік алдында қалады

кім білсін біз қай жолмен жүретінімізді,

Егер біз сол тостағаннан ішуді жалғастыра берсек,

Бүгін мен сенімен бірге болғым келеді, мен сенің жаныңда болғым келеді

Оттай бос...

Әй, Аделита, ашуланба, жаныма жатып, аузыңды бер,

және біз оттай еркін боламыз!

Әй, махаббатым, келші, жат, кел, кел!

О, махаббатым, о, махаббатым, Аделита жанымда жат

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз