Was weißt du schon von mir (Mein Name ist Friedrich) - Samsas Traum
С переводом

Was weißt du schon von mir (Mein Name ist Friedrich) - Samsas Traum

Альбом
Poesie: Friedrichs Geschichte
Год
2015
Язык
`неміс`
Длительность
357210

Төменде әннің мәтіні берілген Was weißt du schon von mir (Mein Name ist Friedrich) , суретші - Samsas Traum аудармасымен

Ән мәтіні Was weißt du schon von mir (Mein Name ist Friedrich) "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Was weißt du schon von mir (Mein Name ist Friedrich)

Samsas Traum

Оригинальный текст

Was weißt du schon von mir, vom Leben und der Zeit

Wenn du doch nie erfährst, was auf dem Fleckchen Erde

Auf dem dein Fuß jetzt steht, geschah, bevor du Atem

Und Licht und Klang und Halt in dich gesogen hast?

Was weißt du schon von mir, von Liebe und der Welt

Wenn du doch niemals wirst so wie ich fühlen können?

Das Herz schlägt gleich, doch gleicht das eine nicht dem andren

Auch wenn der Kopf sich auf dasselbe Kissen legt

Was weißt du schon von mir, was sagen dir das Bild

Die Ohren und der Zahn, die Haare und der Blick

Wirst du doch niemals mich in meinen Augen finden?

Was weißt du schon von mir, was steht in einem Brief

In einem langen Satz, in einem kleinen Wort

Kann doch der Stift nicht wie die Seele flüstern schreiben?

Was weißt du schon von mir, was weißt du davon, wie

Ich ihn und sie und es, umklammert und gesucht

Berührt, gewollt, vermisst und angeschrien habe?

Was weißt du schon von mir, was davon, wie ich sprach

Was davon, wie ich schlief, was davon, was ich sang

Als alle Wege nur in eine Richtung führten?

Was weißt du schon von mir, wenn du nicht mit mir isst

Den Mantel mit mir teilst, gemeinsam mit mir betest

Wir nicht aus einem Glas, das eine Wasser trinken

Wenn immer nur der Mund, doch nie das Auge lacht?

Was weißt du schon von mir, wenn du nicht mit mir stirbst?

Denn dafür sind wir hier, die Last gerecht zu teilen

Und Hände zu ergreifen, wann immer sie uns suchen —

Was weißt du schon von mir, du hast mich nie gekannt

Перевод песни

Сіз мен туралы, өмір мен уақыт туралы не білесіз

Егер сіз жердің сол нүктесінде не болып жатқанын ешқашан білмесеңіз

Сіздің аяғыңыз тұрған нәрсе тыныс алудан бұрын болды

Жарық пен дыбысты және тіреуді өзіңе тартты ма?

Мен туралы, махаббат пен дүние туралы не білесің

Егер сіз ешқашан мен сияқты сезіне алмасаңыз ше?

Жүрек бірдей соғады, бірақ біреуі екіншісіне ұқсамайды

Басы бір жастыққа тірелсе де

Мен туралы не білесің, сурет не дейді

Құлақ пен тіс, шаш пен сыртқы түрі

Менің көзімнен ешқашан таба алмайсың ба?

Мен туралы не білесің, хатта не бар

Бір ұзын сөйлеммен, бір шағын сөзбен

Қалам жан сияқты сыбырлап жаза алмайды ма?

Сіз мен туралы не білесіз, қалай туралы не білесіз

Мен оны да, оны да, оны да ұстап, іздедік

Түртті, қалаған, сағынған және айқайлаған ба?

Мен туралы не білесің, қалай сөйлегенімді ше

Қалай ұйықтадым, ән айтқаным ше

Барлық жолдар тек бір бағытта болған кезде?

Менімен бірге тамақ ішпесең мен туралы не білесің

Менімен плащты бөлісу, Менімен бірге дұға ету

Біз стақандағы суды ішпейміз

Тек ауыз, бірақ көз ешқашан күлмейді?

Менімен бірге өлмесең мен туралы не білесің?

Өйткені біз ауыртпалықты әділ бөлісу үшін осындамыз

Олар бізді іздеген кезде қол ұстасу үшін -

Мен туралы не білесің, сен мені ешқашан танымадың

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз