Opus Tenebrarum - Samsas Traum
С переводом

Opus Tenebrarum - Samsas Traum

Альбом
Oh Luna Mein
Год
2009
Язык
`неміс`
Длительность
419000

Төменде әннің мәтіні берілген Opus Tenebrarum , суретші - Samsas Traum аудармасымен

Ән мәтіні Opus Tenebrarum "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Opus Tenebrarum

Samsas Traum

Оригинальный текст

Mitten in der Nacht schrie ein Traum aus Leben, und der Geist Gottes schwebte

über dem Wasser

Die blassen Hände des Daseins griffen verzweifelt nach der Vision,

ihr fahles Fleisch löste sich von den Knochen

Und zurück im Grabe wärmte es sich an der Verwesung und lächelte

Der Wind erregt das Land, und für ewig seufzt die Finsternis

Hast du Lust auf deinen Tod?

Die Vergangenheit hat mich vermisst

Der blasse Mond lacht mir ins Gesicht

«Gott, bevor ich lebte, da gab es Dich!»

Das große Werk ist nun bereit, komme in meine Arme, halte mich fest:

Liebe Mutter, es ist Zeit!

Ihre blutroten Lippen umschließen meinen Mund… und saugen mir die Kraft heraus

Der starre Blick in ihre liebevollen Augen gerichtet, als mich der Tod umarmt…

Und ihr langes Haar weht im Wind

Laßt die Uhren 13 schlagen

Wie gern hatte ich sie geliebt

Sie wird den Wald errichten, und Gott wird an den Ästen hängen

Er wird dicht und kräftig wachsen und das Leben verdrängen

Dann gedenket er mir!

Denn ihre Liebe wird von weit vom Wind getragen, verschlingend, unaufhaltsam

Ihre Grausamkeit, ihre Jugend projizieren die Versuchung nach Erlösung:

Jede Nacht kostet mein Leben!

Opus Tenebrarum!

Перевод песни

Түн ортасында өмір туралы арман айқайлап, Құдайдың Рухы қалықтады

судың үстінде

Болмыстың бозарған қолдары аянды қатты ұстады

олардың сүйектерінен аршылған ақшыл еттері

Қайта қабірде шіруге дейін жылынып, күлді

Жел жерді дүр сілкіндіреді, қараңғылық мәңгілік ыңырайды

Сіз өлгіңіз келе ме?

Өткен мені сағынды

Жүзімде ақшыл ай жымиды

«Құдай, мен өмір сүргенге дейін сен бар едің!»

Үлкен жұмыс енді дайын, құшағыма кел, мені мықтап ұста:

Құрметті ана, уақыт келді!

Оның қан қызыл еріндері менің аузымды жауып... мен күшімді сорып алады

Өлім мені құшақтап жатқанда оның сүйіспеншілікке толы көздеріне қарау...

Ал оның ұзын шашы желге ұшып тұрады

Сағат тілі 13-ті көрсетсін

Мен оны қаншалықты жақсы көрдім

Ол орманды орнатады, ал Құдай бұтақтардан ілінді

Ол тығыз және күшті болып өседі және өмірді бұзады

Сонда ол мені ойлайды!

Өйткені олардың махаббатын жел алысқа апарады, жалмап кетеді, тоқтаусыз

Оның қатыгездігі, оның жастық шағы өтеу азғыруын жобалайды:

Әр түн менің өмірім үшін қымбат!

Opus Tenebrarum!

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз