Төменде әннің мәтіні берілген G. B. D. C. , суретші - Samsas Traum аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Samsas Traum
Du hast Dich selbst wie ein Päckchen,
wie einen Koffer verschnürt
und deine unruhige Seele in Richtung Wolken geführt.
Good bye David Carradine,
lasset den Mann in Frieden zieh´n,
Gott soll Deiner gnädig sein,
Deathrace 2009.
Du hast Dich wie eine Karte bemalt
Und unfrei verschickt,
Du hast die andere Seite mit einem Lächeln erblickt.
Jetzt schreibst Du Opern
Und spielst für Deine Helden Klavier,
Beethoven und Einstein,
Jefferson und Dylan sind hier,
Alle wollen wissen:
Was hast Du mir Dir gemacht,
Was hat Dich ums Leben, um Deinen Atem gebracht?
Сізде сәлемдеме сияқты
чемодан сияқты байланған
және сенің мазасыз жаныңды бұлттарға апарды.
Қош бол Дэвид Каррадин,
адам аман болсын
Құдай сені рақымына бөлейді
Deathrace 2009.
Сіз өзіңізді карта сияқты боядыңыз
Және жөнелтілген жүктерді жинайды
Сіз екінші жағын күлімсіреп көрдіңіз.
Енді сіз опера жазасыз
Батырларыңыз үшін пианинода ойнаңыз
Бетховен және Эйнштейн
Джефферсон мен Дилан осында
Барлығы білгісі келеді:
Маған не істедің
Сізді не өлтірді, деміңізді алдыңыз ба?
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз