Төменде әннің мәтіні берілген Dein schönster Augenblick , суретші - Samsas Traum аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Samsas Traum
Unter all den schweren Türen
Ohne Ziffern, Namen, Farbe,
Gibt es eine, die ich oftmals auf- und
Zugestoßen habe.
Hinter ihr liegt jenes Zimmer,
In dessen tausend Ecken
Sich die Bilder von der
Allerletzten Nacht mit Dir verstecken:
Wir liebten uns wie Feinde,
Hielten aneinander fest,
Und wachten lang.
Am Morgen starrte ich auf Gleise,
Deren Wege sich nie kreuzen,
Und mir war so bang.
Unter all den vielen Straßen,
Ob in Freiheit, ob gefangen,
Gibt es eine, die ich seit damals
Nie wieder bin gegangen:
Diese Straße heißt «Vergebung»,
Und sie führt in schwere Träume,
In die Täler der Erinnerung,
In leere, dunkle Räume.
Unter all den vielen Märchen,
Die ich Dir jemals erzählte,
Gibt es eines, das seitdem in allen
Märchenbüchern fehlte:
Die Geschichte von der Liebe,
Unbefleckt und unbefangen,
Von dem Mädchen und dem Jungen,
Die zu zweit die Welt bezwangen.
Die Zeit heilt viele Wunden,
Doch im Angesicht der Wahrheit
Heilt sie niemals schnell genug.
Das Herz schlug bis zum Halse,
Wie ein Mörder auf der Flucht
Bestieg ich blindlings meinen Zug.
Und als Vergeltung für ein
Meer aus schwarzem Glück
Galt an diesem Tage mir allein
Dein schönster Augenblick.
Der Klang drei kurzer Worte, der sich
Durch das Glas der Scheibe wand,
Bleibt bis in alle Ewigkeit
Auf meiner Netzhaut eingebrannt.
ich sehne mich zurück, weit vor den
Allerersten falschen Schritt,
In die Sekunde, ab der mir das
Leben aus den Händen glitt,
Zurück in den Moment,
In dem mich selbst die Stille anschrie,
Die Entscheidung, nicht zu bleiben,
Ich verzeihe sie mir nie.
Барлық ауыр есіктердің астында
Цифрсыз, атаусыз, түссіз,
Маған жиі келетіні бар ма
болды.
Оның артында сол бөлме жатыр
Оның мың бұрышында
суреттері
Кеше түнде сенімен жасырынып
Біз бір-бірімізді дұшпандай сүйдік
бір-бірін қатты ұстады
Және ұзақ уақыт бойы сергек болды.
Таңертең мен темір жолдарға қарап отырдым
оның жолдары ешқашан қиылыспайды
Ал мен қатты қорықтым.
Көптеген жолдардың ішінде
Мейлі бостандықта, мейлі тұтқында,
Содан бері менде бар ма
енді ешқашан кетпеді:
Бұл жол «Кешірім» деп аталады.
Және бұл ауыр армандарға әкеледі
Жад аңғарларына
Бос, қараңғы бөлмелерге.
Көптеген ертегілердің ішінде
саған айтқаным
Содан бері әркімнің бойында болған бір нәрсе бар ма
Ертегі кітаптары жетіспейді:
махаббат хикаясы,
мінсіз және бейтарап,
Қыз бен жігіттен
Кім бірге әлемді бағындырды.
Уақыт көп жараларды емдейді
Бірақ шындықтың алдында
Ешқашан оларды тез емдемеңіз.
Жүрегім тамағымда соғып тұрды,
Қашқан қанішер сияқты
Мен пойызыма соқыр отырдым.
Және кек ретінде а
Қара бақыт теңізі
Бұл күні жалғыз маған арналды
сенің ең әдемі сәтің
Бұл үш қысқа сөздің дыбысы
Қабырғаның әйнегі арқылы,
Мәңгілік қалады
Көз торыма күйіп кетті.
Мен ұзақ артқа, алыс бұрын
ең бірінші қате қадам,
Екіншісі, мен мұны істеймін
өмір қолынан сырғып кетті
Осы сәтке оралу
Онда тіпті үнсіздік маған айқайлады,
Қалмау туралы шешім
Мен өзімді ешқашан кешірмеймін.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз