Төменде әннің мәтіні берілген Дверь , суретші - Руставели аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Руставели
«Не могу разучиться чувствовать!»
«Не могу научится лгать!»
Душа разрывается на пополам бездны трещиной,
Во мне что-то пытается встать и что-то валится навзничь,
На левую полосу встречной.
Я двулик и двудушен сиамским синдромом чувства.
Может, надо убить половину себя шоковой терапией ледяной героиновой стужи?
Хотя вряд ли поможет уже…
Ведь я знаю, что эта дверь всегда на слабом закрыта замке…
«Мен өзімді қалай сезіну керектігін үйрене алмаймын!»
«Мен өтірік айтуды үйрене алмаймын!
Тұңғиықтағы жарықшақтан жан жарылған,
Менің ішімде бірдеңе тұруға тырысып, бірдеңе кері құлады,
Сол жақ қарсы жолаққа.
Мен сиамдық сезім синдромымен екі жүзді және екі жүректімін.
Мүмкін мұзды суық героиннің шок терапиясымен өзіміздің жартымызды өлтіруіміз керек пе?
Бұл көмектеспейтін шығар ...
Өйткені, бұл есік әрқашан әлсіз жабылатынын білемін...
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз