Төменде әннің мәтіні берілген But Tonight We Dance , суретші - Rise Against аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Rise Against
Breathe deep and easy, swallow this pride.
Stare at my shaking hands through bone dry, blood shot eyes.
Clock strip the hours, I count the miles.
Will you be there waiting, awake until sunrise.
I have traveled in darkness, for what seems like days,
I, crawl from the sinkholes, collapsed under this weight.
I know not your sorrow, but I know mine,
So say you’ll stay and dance with me tonight.
In the glow of twilight, our world is finally calm.
I felt it complete me, when the stars give way to dawn.
A language universal, but I speak not it’s tongue.
Is this a night that SPANS forever, or a dawn that never comes.
I have traveled in darkness, for what seems like days,
I, crawl from the sinkholes, collapsed under this weight.
I know not your sorrow, but I know mine,
So say you’ll stay and dance with me tonight.
Tomorrow we might wake in servitude and sadness?
I will give you everything if only you would have me!
Tomorrow we will sweat and toil,
Our hands will quiver caked with soil,
Tomorrow we’ll give it one last chance,
But tonight we dance,
But tonight we dance!
And for this, I travel in darkness, for what seems like days,
I, crawl from the sinkholes, collapsed under this weight.
I know not your sorrow, but I know mine,
Just say you’ll stay and dance with me tonight.
Терең және жеңіл дем ал, бұл мақтанышты жұт.
Сүйегі құрғап, қан басқан көздеріммен сілкіп тұрған қолыма қара.
Сағат сағаттарды ажыратады, мен мильді санаймын.
Сіз сол жерде күтіп, күн шыққанша оянасыз ба?
Мен қараңғыда саяхаттадым, күндер сияқты көрінетін,
Мен, шұңқырлардан жорғалап, осы салмақтың астында құладым.
Мен сенің қайғыңды білмеймін, бірақ өзімді білемін,
Сондықтан сіз бүгін қалайсыз және бүгін кешке билейсіз.
Ымырттың нұрында біздің әлем ақыры тынышталды.
Жұлдыздар таң атқанда, бұл мені аяқтағанын сезіндім.
Әмбебап тіл, бірақ мен бұл тілде сөйлей алмаймын.
Бұл мәңгілікке созылатын түн бе, әлде ешқашан атпайтын таңның атуы ма?
Мен қараңғыда саяхаттадым, күндер сияқты көрінетін,
Мен, шұңқырлардан жорғалап, осы салмақтың астында құладым.
Мен сенің қайғыңды білмеймін, бірақ өзімді білемін,
Сондықтан сіз бүгін қалайсыз және бүгін кешке билейсіз.
Ертең біз құлдық пен қайғыда оянуымыз мүмкін бе?
Мен саған бәрін беремін, егер сенде болсаң!
Ертең тер төгіп, еңбектенеміз,
Қолымыз дірілдейді топыраққа,
Ертең біз оған соңғы мүмкіндік береміз,
Бірақ бүгін түнде билейміз,
Бірақ бүгін түнде билейміз!
Сол үшін мен қараңғыда саяхаттаймын, күндер сияқты көрінетін,
Мен, шұңқырлардан жорғалап, осы салмақтың астында құладым.
Мен сенің қайғыңды білмеймін, бірақ өзімді білемін,
Тек бүгін кешке менімен бірге қалатыныңызды айтыңыз.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз