16.03.48 - Richard Desjardins, Морис Равель
С переводом

16.03.48 - Richard Desjardins, Морис Равель

Год
1988
Язык
`француз`
Длительность
180090

Төменде әннің мәтіні берілген 16.03.48 , суретші - Richard Desjardins, Морис Равель аудармасымен

Ән мәтіні 16.03.48 "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

16.03.48

Richard Desjardins, Морис Равель

Оригинальный текст

Japon !

Japon !

Cette poussière qui retombe

Blanche comme de la craie

Einstein emportant son secret

Jusque dans sa bombe

Tout est calme sur l’océan

L’avion ramène l’homme puissant

Son attaché sort les dossiers

Et lui résume la situation:

«Sir !

Palomar vient de trouver

Une nouvelle constellation

J’ai donc exercé les pressions

Pour qu’elle porte votre nom.

«» Well !

Have a cigar for Palomar !

"

«Et dites-moi, Mister le président

Quelle est votre suggestion

Pour cette grève dans le charbon?

"

«Ecoutez !

moi j’me creuse la tête

Faut qu’y en ait qui creusent la mine

Alors qu’y creusent, qu’y creusent all right

Ils se reposeront rendus en Chine.

"

Là-bas, vieux chêne millénaire

Cent fois fendu par la foudre

Sans feuilles et secs comme la poudre

Petit bourgeon de marbre noir

«Camarades, camarades

Nous tenons la Mandchourie

Allons préparer le festin

Pour un milliard de bol de riz

Le printemps monte dans mes racines

Demain on monte sur Pékin

Aller sucer la mandarine.

"

Au Kentucky à la même heure

Ça s’est passé tellement vite

Quatre ouvriers font une erreur

Dans une fabrique de dynamique

Joue !

charango troué de plomb

Nuit après nuit sous la mitraille

On m’avait mis dans un canon

Enveloppé dans de la paille

Joue !

charango pour ma mère !

Elle s’est levée mettre sa jaquette

Et je voyais de la lumière

Par la fente de la gâchette

«Dis-moi maman: Pourquoi pas rien

Au lieu de ça?

«» Pour allonger ma main

Quand tu passeras.

"

Justine appela son taxi

«À l’hôpital et faites ça vite !

«C'était en mars quarante-huit

Et la douleur et me voici

Il aura le nom de Richard

Faut pas compter sur le hasard

Sur le hasard…

Перевод песни

Жапония!

Жапония!

Бұл құлап жатқан шаң

бор сияқты ақ

Эйнштейн оның құпиясын алып тастайды

Оның бомбасына дейін

Мұхитта бәрі тыныш

Ұшақ құдіретті адамды қайтарады

Оның атташесі файлдарды шығарады

Және ол жағдайды қысқаша баяндайды:

«Мырза!

Паломар жаңа ғана табылды

Жаңа шоқжұлдыз

Сондықтан мен бастым

Сенің атыңды айту үшін.

«» Жақсы!

Паломарға темекі ішіңіз!

«

«Ал маған айтыңызшы, президент мырза

Сіздің ұсынысыңыз қандай

Бұл көмір ереуіліне?

«

«Тыңдаңдар!

Мен миымды шауып жатырмын

Кенді қазатындар бар болуы керек

Сонымен құй қаз, құй қаз, жарайды

Олар Қытайға оралған соң демалады.

«

Онда ескі мыңжылдық емен

Жүз рет найзағай жарылған

Жапырақсыз және ұнтақ тәрізді құрғақ

Кішкентай қара мәрмәр бүршік

«Жолдастар, жолдастар

Біз Маньчжурияны ұстаймыз

Барайық тойды дайындаймыз

Миллиард тостаған күріш үшін

Көктем тамырымда туады

Ертең Пекинге барамыз

Мандаринді сорып ал.

«

Бір уақытта Кентуккиде

Бұл өте тез болды

Төрт жұмысшы қателеседі

Динамика зауытында

Бет!

қорғасын тесігі шаранго

Жүзім астында түн артынан түн

Олар мені зеңбірекке салды

Сабанға оралған

Бет!

анам үшін чаранго!

Ол күртешесін кию үшін орнынан тұрды

Ал мен жарық көрдім

Триггер ұясы арқылы

«Маған айтыңызшы, анам: Неге ештеңе емес?

Оның орнына?

""Қолымды созу үшін

Сен өткенде.

«

Джастин такси шақырды

«Ауруханаға барыңыз және тезірек жасаңыз!

«Наурыздың қырық сегізі болатын

Ал ауырсыну мен міне

Оның есімі Ричард болады

Кездейсоққа сенбеңіз

Кездейсоқ...

Өнерпаздың басқа әндері:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз