Төменде әннің мәтіні берілген Nahandove , суретші - Lila Adamaki, Морис Равель аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Lila Adamaki, Морис Равель
Le lit de feuilles est préparé;
Je l’ai parsemé de fleurs et d’herbes odoriférantes;
Il est digne de tes charmes
Nahandove, ô belle Nahandove!
Elle vient.
J’ai reconnu la respiration
Précipitée que donne une marche rapide;
J’entends le froissement de la pagne qui l’enveloppe;
C’st elle, c’est Nahandov, la belle Nahandove!
Reprends haleine, ma jeune amie;
Repose-toi sur mes genoux
Que ton regard est enchanteur!
Que le mouvement de ton sein est vif et délicieux
Sous la main qui le presse!
Tu souris
Nahandove, ô belle Nahandove!
Tes baisers pénètrent jusqu'à l'âme;
Tes caresses brûlent tous mes sens;
Arrête, ou je vais mourir
Meurt-on de volupté
Nahandove, ô belle Nahandove!
Le plaisir passe comme un éclair
Ta douce haleine s’affaiblit
Tes yeux humides se referment
Ta tête se penche mollement
Et tes transports s'éteignent dans la langueur
Jamais tu ne fus si belle
Nahandove, ô belle Nahandove!
Tu pars, et je vais languir dans les regrets et les désirs
Je languirai jusqu’au soir
Tu reviendras ce soir
Nahandove, ô belle Nahandove!
Жапырақтардың төсеніші дайындалды;
Мен оны гүлдер мен хош иісті шөптермен себдім;
Ол сенің сүйкімділігіңе лайық
Нахандов, әдемі Нахандов!
Ол келеді.
Мен тынысты таныдым
Жылдам жүруге мүмкіндік беретін асығыс;
Мен оны орап тұрған белдіктің сыбдырын естимін;
Бұл ол, бұл Нахандов, сұлу Нахандов!
Тыныс ал, жас досым;
Менің тізерімде демалыңыз
Сіздің көзқарасыңыз таң қалдырады!
Сіздің кеудеңіздің қозғалысы жанды және дәмді болуы
Оны басқан қолдың астында!
Сен күл
Нахандов, әдемі Нахандов!
Сіздің сүйістеріңіз жанға енеді;
Сіздің еркелетулеріңіз менің барлық сезімімді өртеп жібереді;
Тоқта, әйтпесе өлемін
Біз еріктіліктен өліп жатырмыз ба
Нахандов, әдемі Нахандов!
Қызық ұшып кетеді
Тәтті тынысың сөніп барады
Ылғал көздерің жұмылып жатыр
Сенің басың шалысады
Ал сіздің көліктеріңіз сөніп қалды
Сіз ешқашан соншалықты әдемі болмағансыз
Нахандов, әдемі Нахандов!
Сен кетесің, ал мен өкініш пен қалауларға толы боламын
Мен кешке дейін талып қаламын
Бүгін кешке қайтасың
Нахандов, әдемі Нахандов!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз