Stod Det Skrevet - Rasmus Seebach
С переводом

Stod Det Skrevet - Rasmus Seebach

  • Альбом: Verden Ka' Vente

  • Шығарылған жылы: 2015
  • Тіл: дат
  • Ұзақтығы: 3:30

Төменде әннің мәтіні берілген Stod Det Skrevet , суретші - Rasmus Seebach аудармасымен

Ән мәтіні Stod Det Skrevet "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Stod Det Skrevet

Rasmus Seebach

Оригинальный текст

Tror du på at vi mødtes tilfældigt

stod det hele skrevet et sted

Eller var jeg bare heldig

for du ku' lige så nemt været gået forbi

og sig mig var jeg så nogensinde blevet lykkelig

Er det mon en mening med

Alt det vi ikke ved

At jeg i dine øjne ser en evighed

Der må sku da være mere mellem Himmel og jord

Sandheden er jo den vi aner ingenting

Men når jeg ligger her i min seng med dig gir det hele mening for mig

Jeg ik' normalt så kølig men den aften var jeg

Måske mine joks og min selvtillid virkede lidt mere end det pleger

For det kunne lige så godt ha' være en anden tid og et andet sted

Og sig mig var jeg så egentlig gået uden du to med

Stod det mon i stjernerne

Er det mon en mening med

Alt det vi ikke ved

At jeg i dine øjne ser en evighed

Der må sku da være mere mellem Himmel og jord

Sandheden er jo den vi aner ingenting

Men når jeg ligger her i min seng med dig gir det hele mening for mig

Stod det i stjernerne

Stod det i stjerner

Alt det vi 2 to fik startet på en helt almindelig nat

Jeg vågnede op til resten af mit liv

Er der en mening med

Alt det vi ikke ved

At jeg i dine øjne ser en evighed

Der må sku da være mere mellem Himmel og jord

Sandheden er jo den vi aner ingenting

men når jeg ligger her i min seng med dig gir det hele mening for mig

Er det mon en mening med

Alt det vi ikke ved

Stod det i stjernerne

Er det mon en mening med

Alt det vi ikke ved

Stod det i stjerner

Os to

(Kan du sige med sikkerhed)

Os to

(Dig gav det mening med)

Os to

(Der er så meget vi ikke ved men i dine øjne kan jeg se en evighed)

os to

(Kan du sige med sikkerhed)

os to

(Dig gav det mening med)

os to

(Der er så meget vi ikke ved men i dine øjne kan jeg se en evighed)

Перевод песни

Кездейсоқ кездескенімізге сенесіз бе?

бәрі бір жерде жазылған

Әлде жолым болды ма?

өйткені сіз оңай өтіп кете аласыз

және маған сол кезде бақытты болғанымды айт

Бұл мағынасы бар ма?

Біз білмейтіндердің бәрі

Сенің көзіңнен мен мәңгілік көремін

Аспан мен жердің арасында көбірек болуы керек

Біз білмеген шындық

Бірақ мен сенімен төсегімде жатқанда, маған бәрі түсінікті

Мен әдетте соншалықты салқын емеспін, бірақ сол түні мен болдым

Мүмкін менің әзілдерім мен өзіме деген сенімділігім әдеттегіден сәл артық көрінген шығар

Өйткені бұл басқа уақыт және басқа орын болуы мүмкін

Ал айтшы, мен екеуің болмасаң да кетер едім

Мүмкін бұл жұлдыздарда болған шығар

Бұл мағынасы бар ма?

Біз білмейтіндердің бәрі

Сенің көзіңнен мен мәңгілік көремін

Аспан мен жердің арасында көбірек болуы керек

Біз білмеген шындық

Бірақ мен сенімен төсегімде жатқанда, маған бәрі түсінікті

Жұлдыздарда айтты

Жұлдыздарда айтты

Барлығымыз екеуіміз кәдімгі түнде бастадық

Мен өмірімнің соңына дейін ояндым

Оның мағынасы бар ма

Біз білмейтіндердің бәрі

Сенің көзіңнен мен мәңгілік көремін

Аспан мен жердің арасында көбірек болуы керек

Біз білмеген шындық

бірақ мен сенімен төсегімде жатқанда, маған бәрі түсінікті

Бұл мағынасы бар ма?

Біз білмейтіндердің бәрі

Жұлдыздарда айтты

Бұл мағынасы бар ма?

Біз білмейтіндердің бәрі

Жұлдыздарда айтты

Екеуміз

(нақты айта аласыз ба)

Екеуміз

(Бұл сізге түсінікті болды)

Екеуміз

(Біз білмейтін көп нәрсе бар, бірақ мен сіздің көз алдыңызда мәңгілікті көремін)

екеуміз

(нақты айта аласыз ба)

екеуміз

(Бұл сізге түсінікті болды)

екеуміз

(Біз білмейтін көп нәрсе бар, бірақ мен сіздің көз алдыңызда мәңгілікті көремін)

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз