
Төменде әннің мәтіні берілген Augusta , суретші - Rasmus Seebach аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Rasmus Seebach
Da jeg så din fine nyfødte kusine vidst' jeg
At nu var jeg ogs' klar til en lille én
Og et lille års tid efter, så kom du
Samme år Augusta hun blev født, skrev jeg en lillebitte melodi
Velkommen til verden, Augusta
Velkommen til verden
Hva' er du for en?
Du vader bare ind i mit hjerte
Skønt du ikk' ka' gå på dine ben endnu
Mit hjerte det var proppet, og alligevel var der plads til en
Og du er den, Augusta
Velkommen til verden
Jeg glæder mig til at lære dig at kende
Det' sjovt som jeg allerede elsker dig, min ven
Жаңа туған немере ағаңызды көргенде мен білдім
Енді мен де азғантайға дайын болдым
Бір жылдан кейін сіз келдіңіз
Сол жылы Августа дүниеге келді, мен шағын әуен жаздым
Дүниеге қош келдіңіз, Августа
Әлемге қош келдіңіз
Сен қандай адамсың?
Сен менің жүрегімді басып бара жатырсың
Сіз әлі аяғыңызбен «жүре» алмасаңыз да
Менің жүрегім толып кетті, бірақ біреуіне орын болды
Ал сен, Августа
Әлемге қош келдіңіз
Сізбен танысуды асыға күтемін
Бұл қызық, өйткені мен сені жақсы көремін, досым
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз