
Төменде әннің мәтіні берілген Dzejnieks , суретші - Harijs Spanovskis, Раймонд Паулс аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Harijs Spanovskis, Раймонд Паулс
Pa Brīvības bulvāri straujo
Reiz apgarots jauneklis gāja
Trīs meitenes nāca tam pretim
Tas viņas tūlīt uzrunāja
Viņš sacīja, esmu kāds dzejnieks
Un meitenes zināja Čaku
Bet tālāk tie aizgāja kopā
Pa iemīto brīvības taku
Pa Brīvības bulvāri straujo
Iet dzejnieks ar meitenēm trijām
Un skaudīgi noskatās veči
Mēs arī reiz jaunāki bijām
Tā nemanot pagāja gadi
Kā bezgala priecīga diena
Un pamodies dzejnieks no rīta
Vairs neredz sev blakus neviena
Uz galda stāv glāze un foto
Kur meitenes smaidīgām sejām
Trīs večiņas aiziet gar logu
Uz pēdējās vasaras dejām
Бостандық бульварының бойында
Бірде бір жас жігіт кетіп қалды
Оның алдынан үш қыз шықты
Бұл оларға бірден ұнады
Ол менің ақын екенімді айтты
Ал қыздар Чакты таниды
Бірақ олар бірге жүрді
Бостандық жолында
Бостандық бульварының бойында
Үш қызбен ақынға барыңыз
Ал қарттар қызғанышпен қарайды
Біз бір кездері жас едік
Арада байқамай жылдар өтті
Қандай шексіз бақытты күн
Ал ақын таңмен оянды
Енді сені ешкім көрмейді
Үстел үстінде стақан мен фотосурет бар
Қыздардың жүздері күлетін жерде
Терезенің жанынан үш қария келе жатыр
Өткен жазғы билер үшін
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз