Төменде әннің мәтіні берілген Ирландская песня , суретші - Полковник и однополчане аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Полковник и однополчане
В совхозе «Верный путь золы с лучины Октября»
Уборщица, метя полы, в сердцах сказала «бля»,
Услышав этот страшный звук, разинул рот завхоз,
Затем раздался дробный стук скупых мужицких слез.
Бухгалтер Зоя Борменталь упала, пол скребя,
Скончалась, как ее не жаль, не приходя в себя.
Известный сельский сквернослов по прозвищу «Плевок»
Произнести подобных слов и в мыслях-то не мог,
Он, что «скотиной» и «козлом» ругнуться мог шутя,
Валялся на дворе складском и плакал, как дитя.
К полудню местный сельсовет был окружен толпой,
Искали сообща ответ, как жить с такой бедой,
Вдруг спросит дочка или сын: «Вы что же, мать, отец?»
Народ в решеньи был един, теперь селу конец.
Отдав поклон родной земле зимой в тайгу ушли,
Случилось это все в селе «Крутые пиздюли».
«Октябрь талшығының шын жолы» совхозында
Еденді сыпырып жүрген тазалықшы әйел жүрегінде «блять» деді,
Бұл қорқынышты дыбысты естіген жабдықтау менеджері аузын ашты:
Одан кейін сараң шаруаның көз жасы үзіліп қалды.
Бухгалтер Зоя Борменталь еденді тырнап құлап,
Қанша өкінсе де, есін жимай қайтыс болды.
«Түкір» деген лақап аты бар әйгілі ауылдағы балағат сөз
Мұндай сөздерді ойымда да айта алмадым,
Ол, әлгі «мал» мен «ешкі» қалжыңдап сөйлейтін,
Қойма ауласында жатып балаша жылады.
Түске таман жергілікті ауылдық кеңесті халық қоршап алды,
Біз осындай апатпен қалай өмір сүруге болатынын бірге іздедік,
Кенет қызы немесе ұлы: «Сен кімсің, ана, әке?» деп сұрайды.
Шешімде халық бір кісідей болды, енді ауыл бітті.
Қыста туған жерге тағзым етіп, тайгаға кетті,
Мұның бәрі «Крутой пьесалар» ауылында болды.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз