Infrared Roses - Oliver Hart
С переводом

Infrared Roses - Oliver Hart

  • Шығарылған жылы: 2007
  • Тіл: Ағылшын
  • Ұзақтығы: 2:14

Төменде әннің мәтіні берілген Infrared Roses , суретші - Oliver Hart аудармасымен

Ән мәтіні Infrared Roses "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Infrared Roses

Oliver Hart

Оригинальный текст

Well I guess this is it, I guess this is uh.

time or whatever

So I guess I’ll start it like this

And I’ll never again be as happy as I was when I was in the 7th grade

Before the guilt of having no goals ate my life away

Each day introduced me to something that I hadn’t experienced yet

Traded A’s for F’s to gain the time to experiment with drugs and sex

I’ll never forget me and Jakes first roses trip together

Or the times when we all walked aimlessly in the summer weather

With nothing better to do I rode to S. A

And tried to steal a pack of squares

Man I miss being a kid with no cares

It’s the excitement of knowing everything you touch is new

I just wish I could’ve stopped to cherish the moment while it lasted but

Maybe that’s the point, the second you’re smart enough to recognize freedom

You’re no longer free

You see heaven isn’t some place that we go to when we die

It’s that split second in life where you actually feel alive

And until the end of time, we chase the memory of that

Hoping the future holds something better than the past

So why do I spend my time runnin' away?

When the truth is right here in the mirror inside my dying face

I can waste my energy tryin' to reproduce something that’s gone

But my childhood is dead, it’s time to move on

So what do you call a person that’s already past his peak?

Just a stagnant sheep you keep counting when you can’t go to sleep

Two years out of high school goin' on way too deep

Tell me again why 7th grade was so brief?

Damn…

The curiosity that killed Schrödinger's cat was the only thing that

Kept it alive matter of fact

When life takes your life away how do you get it back?

Like that… like that…

Перевод песни

Менің ойымша, бұл менің ойымша, бұл менің ойымша, бұл uh.

уақыт немесе қалай болса да

Сондықтан мен оны осылай бастаймын деп ойлаймын

Мен енді 7-сыныптағыдай бақытты болмаймын

Мақсат жоқ кінәлі болғанға дейін менің өмірім жоқ

Күн сайын мені әлі білмеген нәрсеге таныстырды

Дәрі-дәрмектермен және жыныстық қатынаспен тәжірибе жасауға уақыт бөлді

Мен Джейкс екеуміз бірге алғаш рет раушан гүлдерімен саяхаттағанымды ешқашан ұмытпаймын

Немесе жазғы ауа-райында барлығымыз мақсатсыз          жүрген                 кез                       барлығы   жаз  ауа-райында  мақсатсыз    жүрген    кездері 

Одан артық ешнәрсе жоқ мен С.А

Және шаршылар қорабын ұрламақ болды

Ерке, мен қамқорлықсыз бала болғанымды сағындым

Бұл қол тигізгеннің барлығының жаңа екенін білудің толғануы

Мен бар болғанша сәтті бағалауды тоқтағанымды жақсы қалар едім, бірақ 

Мәселе осы шығар, екіншіден, сіз еркіндікті мойындай алатындай ақылдысыз

Сіз бұдан былай бос емессіз

Көрдіңіз бе, аспан біз өлгенде баратын жер емес

Бұл өмірде сіз өзіңізді тірі сезінетін екінші секунд

Ақырзаманға дейін біз оны есте сақтаймыз

Болашақта өткеннен жақсы нәрсе болады деп үміттенемін

Мен неге менің уақытымды жоғалтып аламын?

Шындық дәл осы жерде, менің өліп бара жатқан бетімнің айнасында болғанда

Мен қуатымды жоқ болған бір нәрсені қайта жаңғырту үшін жая аламын

Бірақ менің балалық шағым қайтыс болды, жүретін кез келді

Ендеше, шыңына жеткен адамды қалай атайсыз?

Ұйқыға  кіре алмаған кезде санай беретін тоқырау қой

Орта мектепті бітірген екі жыл тым тереңде жатыр

Маған қайта айтыңызшы, неге 7 сынып сонша қысқа болды?

Шайтан алғыр…

Шредингердің мысығын өлтірген қызығушылық жалғыз нәрсе болды

Шындығында оны тірі қалдырды

Өмір сенің өміріңнен айырылса, оны қалай қайтаруға болады?

солай... солай...

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз