Төменде әннің мәтіні берілген Mermaid , суретші - Okkervil River аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Okkervil River
So I said, man pull her out of the water
And then, lay on hands and bind back her flippers and tail
Until international waters
And there we’ll feel
All that’s human inside of her
So she’s chilly and slick
On her hips where the scales meet with skin
With a sickening flick of her tail
Circling her gills filled with cold salty water
And she thrashes and twirls
Her freezing fins fluttering
But she’s pretty I think
With her hair dark as ink
And her belly bone-white
And her lips of a slight seashell pink
Lightly part as she’s tonguing the tub’s rusty rim
As the salt water it flows out again
Oh, farewell is to the land we know well
We’ll never be touching again
To fields where we rambled and ran
Farewell to our wives and children
Let’s stand on the deck and let’s watch
Them all disappearing
And the days all float by
And the days over waves under sky
And the weeks slowly leak into years
The last islands are all left behind
As we silently sail
Until late some dark night a wild wind starts to wail
And our map blows away
And our compasses fail
And it’s out on the lost boiling black water where
I see her float out
She’s so thin and so pale
I see her rise up
She’s so fast and so fair
My hands meet and they press to a point in the air
But my mouth fills with more panic than prayer
And my skull fills with more colour than care
And my heart fills with love, with too much love to bear
And I know that I’ll stay, that she’ll always be there
My hands suck in cold, sad seaweed strung through her hair
Мен А ундағы [ [ [ [ [...).).
Содан кейін, қолдарына жатып, оның жүзбегілері мен құйрығын байлаңыз
Халықаралық суларға дейін
Және сонда біз сезінеміз
Оның ішіндегі бәрі адам
Сондықтан ол салқын және сыпайы
Оның жамбастарында қабыршақ терімен түйісетін жерде
Ауырған құйрығымен
Суық тұзды суға толы желбезектерін айналдыра отырып
Және ол ұрып-соғып, айналдырады
Оның мұздаған қанаттары дірілдейді
Бірақ менің ойымша, ол әдемі
Шаштары сия сияқты күңгірт
Ал оның іш сүйегі аппақ
Оның еріндер қызғылт түсті
Ол ваннаның тот басқан жиегін тістеп жатқанда, сәл бөліңіз
Тұзды су ретінде қайтадан ағып кетеді
О, біз жақсы білетін өлкемен қоштасу
Ешқашан қатыспаймыз
Біз жүгіріп, жүгіріп |
Әйелдеріміз бен балаларымыз қоштасу
Палубада тұрып, тамашалайық
Олардың барлығы жоғалып кетеді
Ал күндердің бәрі зымырап өтіп жатыр
Аспан астындағы толқындардың үстіндегі күндер
Ал апталар баяу жылдарға өтеді
Соңғы аралдардың бәрі артта қалды
Біз үнсіз жүзіп келе жатқанда
Қараңғы түн батқанша, жабайы жел жылайды
Ал біздің картамыз ұшып кетеді
Ал біздің компасымыз істен шығады
Қайнаған қайнаған қара судың үстінде
Мен оның жүзіп бара жатқанын көремін
Ол өте арық және өте бозғылт
Мен оның көтерілгенін көремін
Ол өте жылдам және әділ
Менің қолдарым түйісіп қол қол қол |
Бірақ аузым дұғадан гөрі үрейге толы
Менің бас сүйегім күтімнен гөрі көбірек түске толы
Және жүрегім сүйіспеншілікке толы, сүйіспеншілікпен
Мен қалатынымды, оның әрқашан сонда болатынын білемін
Менің қолдарым суық, қайғылы балдырлар шашы арқылы
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз