Disparé - Nena Daconte
С переводом

Disparé - Nena Daconte

Год
2020
Язык
`испан`
Длительность
194290

Төменде әннің мәтіні берілген Disparé , суретші - Nena Daconte аудармасымен

Ән мәтіні Disparé "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Disparé

Nena Daconte

Оригинальный текст

Tú no me diste nada al final

y yo te di la vida total

¿para qué sirvió?

sino sirvió de nada.

Y al resultar que tu amor

fué tan profundo como

el agujero donde enhebro las ilusiones

me di de bruces contra el suelo.

Saqué una pistola y disparé

contra todos los hombres buenos

bailé con la muerte hasta el amanecer

y allí lloré por los dos.

Saqué una pistola y disparé

contra todos los enamorados

salté de mi tumba para robar

la luz de las estrellas.

En el triángulo letal

perdimos todos el compás

y quién hablará

si se acabó la fiesta.

que se acabó la magia

calzandome los zapatos y un viejo truhán

ahora camino sin fé.

Saqué una pistola y disparé

contra todos los hombres buenos

bailé con la muerte hasta el amanecer

y allí lloré por los dos.

Saqué una pistola y disparé

contra todos los enamorados

salté de mi tumba para robar

la luz de las estrellas.

Rompí lo que te daba

regalándote mi suerte y disparé

contra todos los hombres buenos

bailé con la muerte hasta el amanecer

y allí lloré por los dos.

Saqué una pistola y disparé

contra todos los enamor

salté de mi tumba para robar

la luz de las estrellas.

Перевод песни

Ақырында сен маған ештеңе бермедің

мен саған толық өмір сыйладым

ол не үшін болды?

бірақ пайдасы болмады.

Ал сенің махаббатың екені белгілі болған кезде

Мен сонша тереңге кеттім

мен иллюзияларды өткізетін тесік

Мен жерге бетіммен құладым.

Мен мылтық алып, атып тастадым

барлық жақсы адамдарға қарсы

Таң атқанша өліммен биледім

сонда мен екеуіміз үшін жыладым.

Мен мылтық алып, атып тастадым

барлық ғашықтарға қарсы

Мен ұрлау үшін қабірімнен секірдім

жұлдыздардың жарығы.

Өлімге әкелетін үшбұрышта

бәріміз компасты жоғалттық

және кім сөйлейді

егер кеш бітсе.

сиқыр аяқталды деп

аяқ киімімді киіп, ескі арамза

Енді мен сенімсіз жүремін.

Мен мылтық алып, атып тастадым

барлық жақсы адамдарға қарсы

Таң атқанша өліммен биледім

сонда мен екеуіміз үшін жыладым.

Мен мылтық алып, атып тастадым

барлық ғашықтарға қарсы

Мен ұрлау үшін қабірімнен секірдім

жұлдыздардың жарығы.

Мен саған бергенімді бұздым

саған бақытымды беріп, мен атып тастадым

барлық жақсы адамдарға қарсы

Таң атқанша өліммен биледім

сонда мен екеуіміз үшін жыладым.

Мен мылтық алып, атып тастадым

барлық ғашықтарға қарсы

Мен ұрлау үшін қабірімнен секірдім

жұлдыздардың жарығы.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз