Төменде әннің мәтіні берілген Город братской любви , суретші - Nautilus Pompilius аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Nautilus Pompilius
Соседка скажет, что они приходили,
Найдет повестку в дырке замка.
Соседка скажет, что они позвонили,
Но не дождались шагов старика.
Грошовый счет в казенном конверте
За непогашенный мертвым ночник,
Ему не скрыться от нас после смерти,
Пока мы помним, что он наш должник.
Мы живем в городе братской любви,
Братской любви, братской любви.
Соседка скажет, что он был домоседом,
И очень громко стонал по ночам.
Пренебрегал ее разумным советом
И никогда не обращался к врачам.
Соседка скажет, что его не любили,
Но никто не помнил --- почему и за что.
Соседка скажет: как легко все забыли
Досадный призрак в нелепом пальто.
Мы живем в городе братской любви,
Братской любви, братской любви.
Көрші олардың келгенін айтады,
Құлыптағы тесіктен шақыруды табыңыз.
Көршісі қоңырау шалғанын айтады
Бірақ олар қарияның қадамын күтпеді.
Мемлекеттік конверттегі бір тиын шот
Түнгі жарықты өлілер сөндірмеген,
Өлгеннен кейін ол бізден жасыра алмайды,
Ол біздің қарызымыз екенін есте ұстағанша.
Біз бауырластық махаббат қаласында тұрамыз,
Ағалық махаббат, ағалық махаббат.
Көрші үй болды деп айтады,
Және түнде қатты ыңылдады.
Оның дұрыс кеңестерін елемеді
Және ол ешқашан дәрігерлерге бармаған.
Көршісі оны жақсы көрмегенін айтады,
Бірақ ешкім есіне алмады --- неге және не үшін.
Көрші айтады: бәрін ұмыту қандай оңай
Күлкілі пальто киген тітіркендіргіш елес.
Біз бауырластық махаббат қаласында тұрамыз,
Ағалық махаббат, ағалық махаббат.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз