Төменде әннің мәтіні берілген Oh Had I A Golden Thread , суретші - Nana Mouskouri аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Nana Mouskouri
Oh, had I a golden thread
And needle so fine
I' d weave a magic strand
Of rainbow design
Of rainbow design
In it I' d weave the bravery
Of the woman giving birth
In it I w’ld weave the innocence
Of children over all the earth
Of the children of our earth
In it I w’ld weave the restlessness
Of man going ever forth
Trough heat of blistering desert sands
Through blizzards of the North
Through our frozen hearts
Far over the waters
I w’ld reach my magic wand
Through foreign cities
To every single land
To every single land
Show my brothers, my sisters
My rainbow design
Wind up the sorry world
With hand and heart and mind
Hand and heart and mind
Far over the waters
I w’ld reach my magic wand
To every human being
So they w’ld understand
So they w’ld understand
Oh, had I a golden thread
And needle so fine
I' d weave a magic strand
Of rainbow design
Of rainbow design
О, менде алтын жіп бар еді
Ине өте жақсы
Мен сиқырлы жіп тоқатынмын
Кемпірқосақ дизайны
Кемпірқосақ дизайны
Онда мен батылдықты тоқитын едім
Босанатын әйел туралы
Онда мен кінәсіздікті тоқитын едім
Бүкіл жер бетіндегі балалар
Біздің жеріміздің балаларынан
Онда мен тынышсыздықты тоқитын едім
Адамның мәңгілікке
Шөлді құмдардың ыстығы
Солтүстіктегі боран арқылы
Біздің мұздаған жүректеріміз арқылы
Судың үстінде
Мен сиқырлы таяқшама қол жеткізер едім
Шетелдік қалалар арқылы
Әрбір елге
Әрбір елге
Бауырларымды, әпкелерімді көрсетіңіз
Менің кемпірқосақ дизайным
Өкінішті дүниені қалтаңыз
Қолмен, жүрекпен және ақылмен
Қол, жүрек және ақыл
Судың үстінде
Мен сиқырлы таяқшама қол жеткізер едім
Әрбір адамға
Сондықтан олар түсінетін болады
Сондықтан олар түсінетін болады
О, менде алтын жіп бар еді
Ине өте жақсы
Мен сиқырлы жіп тоқатынмын
Кемпірқосақ дизайны
Кемпірқосақ дизайны
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз