Төменде әннің мәтіні берілген Les parapluies de Cherbourg , суретші - Nana Mouskouri аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Nana Mouskouri
Depuis quelques jours je vis dans le silence
Des quarte murs de mon amour
Depuis ton départ l'ombre de ton absence
Me poursuit chaque nuit et me fuit chaque jour
Je ne vois plus personne j'ai fait le vide autour de moi
Je ne comprends plus rien parce que je ne suis rien sans toi
J'ai renoncé à tout parce que je n'ai plus d'illusions
De notre amour écoute la chanson
Non je ne pourrai jamais vivre sans toi
Je ne pourrai pas, ne pars pas, j'en mourrai
Un instant sans toi et je n'existe pas
Mais mon amour ne me quitte pas
Mon amour je t'attendrai toute ma vie
Reste près de moi reviens je t'en supplie
J'ai besoin de toi je veux vivre pour toi
Oh mon amour ne me quitte pas
Ils se sont séparés sur le quai d'une gare
Ils se sont éloignés dans un dernier regard
Oh je t'aime, ne me quitte pas.
Бірнеше күннен бері үнсіз өмір сүріп жатырмын
Менің махаббатымның төрт қабырғасы
Сен кеткеннен бері жоқтығыңның көлеңкесі
Күнде түнде мені қуып, күнде қашады
Мен енді ешкімді көрмеймін, айналама қуыс жасадым
Мен енді ештеңе түсінбеймін, өйткені сенсіз мен ештеңе емеспін
Мен бәрінен бас тарттым, өйткені менде иллюзия жоқ
Біздің махаббат туралы әнді тыңдаңыз
Жоқ, мен сенсіз өмір сүре алмаймын
Мен алмаймын, кетпе, мен одан өлемін
Сенсіз бір сәт пен мен жоқпын
Бірақ махаббатым мені тастап кетпейді
Махаббатым мен сені өмір бойы күтемін
Жақын болшы, қайтып келші, өтінемін
Маған сен керексің мен сен үшін өмір сүргім келеді
О, махаббатым мені тастамашы
Олар станция платформасында бөлініп кетті
Олар соңғы бір көзқараста кетіп қалды
О, мен сені сүйемін, мені тастама.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз