Төменде әннің мәтіні берілген La Trêve de l'amour (album) , суретші - Najoua Belyzel аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Najoua Belyzel
Y a Mona Lisa qui sourit
Je sais pourquoi aujourd’hui
Au diable mes promesses
Je nous accuse et me confesse…
Qu’avons nous fait des Messies?
Y a comme un vent d’amnésie
Entend la grande Messe
Souffler la fin, que rien ne cesse
J’ai la fièvre, C’est la trêve
De l’Amour, de l’Amour
De nos guerres, vient la trêve
De l’Amour, de l’Amour…
Tous condamnés c’est écrit
Que dansent nos corps en sursis
A la vie quelle aubaine;
Que puisse l'Âme aller sans peine
J’ai la fièvre, C’est la trêve
De l’Amour, de l’Amour
De nos guerres, vient la trêve
De l’Amour, de l’Amour…
J’attends la fin… J’attends la fin…
Y a comme un Ange qui sourit
Sait-on pourquoi il sourit…
Ha, ha, ha, ha, Ha, ha
J’ai la fièvre, C’est la trêve
De l’Amour, de l’Amour
De nos guerres, vient la trêve
De l’Amour, de l’Amour…
C’est la trêve
Мона Лиза күліп тұр
Неге екенін бүгін білемін
Менің уәделеріммен тозаққа
Мен бізді айыптаймын және мойындаймын ...
Біз Мәсіхтермен не істедік?
Амнезия желі сияқты
Жоғары массаны тыңдаңыз
Соңын соғыңыз, ештеңе тоқтап қалмасын
Менің қызуым көтерілді, бұл бітім
Махаббаттан, махаббаттан
Біздің соғыстардан бітім шығады
Махаббаттан, махаббаттан...
Барлығын айыптады деп жазылған
Біздің ілулі денеміз билесін
Өмірге не жетсін;
Жаны ауырмай кетсін
Менің қызуым көтерілді, бұл бітім
Махаббаттан, махаббаттан
Біздің соғыстардан бітім шығады
Махаббаттан, махаббаттан...
Соңын күтемін... Соңын күтемін...
Күліп тұрған періште сияқты
Оның неге күлетінін білеміз бе...
Ха, ха, ха, ха, ха, ха
Менің қызуым көтерілді, бұл бітім
Махаббаттан, махаббаттан
Біздің соғыстардан бітім шығады
Махаббаттан, махаббаттан...
Бұл бітім
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз