La tendresse - Najoua Belyzel
С переводом

La tendresse - Najoua Belyzel

Год
2021
Язык
`француз`
Длительность
142500

Төменде әннің мәтіні берілген La tendresse , суретші - Najoua Belyzel аудармасымен

Ән мәтіні La tendresse "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

La tendresse

Najoua Belyzel

Оригинальный текст

On peut vivre sans richesse

Presque sans le sou

Des seigneurs et des princesses

Y en a plus beaucoup

Mais vivre sans tendresse

On ne le pourrait pas

Non, non, non, non

On ne le pourrait pas

On peut vivre sans la gloire

Qui ne prouve rien

Être inconnu dans l’histoire

Et s’en trouver bien

Mais vivre sans tendresse

Il n’en est pas question

Non, non, non, non

Il n’en est pas question

Quelle douce faiblesse

Quel joli sentiment

Ce besoin de tendresse

Qui nous vient en naissant

Vraiment, vraiment, vraiment

Dans le feu de la jeunesse

Naissent les plaisirs

Et l’amour fait des prouesses

Pour nous éblouir

Mais oui, sans la tendresse

L’amour ne serait rien

Non, non, non, non

L’amour ne serait rien

Перевод песни

Біз байлықсыз өмір сүре аламыз

Тиынсыз дерлік

Лордтар мен ханшайымдардан

Тағы да көп

Бірақ нәзіктіксіз өмір сүріңіз

Біз алмадық

Жоқ жоқ жоқ

Біз алмадық

Біз даңқсыз өмір сүре аламыз

бұл ештеңені дәлелдемейді

Тарихта белгісіз болу

Және бұл туралы жақсы сезініңіз

Бірақ нәзіктіксіз өмір сүріңіз

Сұрақ жоқ

Жоқ жоқ жоқ

Сұрақ жоқ

Қандай тәтті әлсіздік

Қандай тамаша сезім

Бұл нәзіктіктің қажеттілігі

Бізге туған кезде кім келеді

Шынымен, шынымен, шынымен

Жастық отында

Ләззат туады

Ал махаббат ерлік жасайды

Бізді таң қалдыру үшін

Бірақ иә, нәзіктіксіз

Махаббат ештеңе болмас еді

Жоқ жоқ жоқ

Махаббат ештеңе болмас еді

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз