Төменде әннің мәтіні берілген Две гитары , суретші - Надежда Кадышева, Золотое кольцо аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Надежда Кадышева, Золотое кольцо
Две гитары за стеной жалобно заныли,
С детства их напев знакомый, милый, это ты ли?
Припев:
Ох, раз, ещё раз, ещё много-много-много раз,
Эх, раз, ещё раз, ещё много-много раз.
Отчего да почему на глазах слезинки,
Это просто ничего, по любви поминки.
Припев:
Да эх, раз, ещё раз, ещё много-много раз,
Эх, раз, ещё раз, ещё много-много раз.
Проигрыш.
Поговори же ты со мной гитара семиструнная,
Вся душа полна тобой, а ночь такая лунная.
Припев:
Да эх, раз, ещё раз, ещё много-много раз,
Эх, раз, ещё раз, ещё много-много раз.
Эх, раз, ещё раз, ещё много-много раз,
Эх, раз, ещё раз, ещё много-много раз.
Проигрыш.
Эх, раз, ещё раз, ещё много-много раз,
Эх, раз, ещё раз, ещё много-много раз.
Қабырғаның ар жағындағы екі гитара ренжіді,
Бала кезінен олардың таныс әуені, қымбаттым, сен бе?
Хор:
О, бір, тағы бір, көп, көп, тағы бірнеше рет
О, бір рет, тағы да, көп, көп рет.
Неге иә неге көз жасында,
Бұл тек ештеңе емес, махаббат үшін.
Хор:
Иә, о, бір рет, тағы да, көп, тағы бірнеше рет,
О, бір рет, тағы да, көп, көп рет.
Жеңілу.
Менімен сөйлес, жеті ішекті гитара,
Бүкіл жан саған толып, Айлы түн.
Хор:
Иә, о, бір рет, тағы да, көп, тағы бірнеше рет,
О, бір рет, тағы да, көп, көп рет.
О, бір рет, тағы да, көп, көп рет,
О, бір рет, тағы да, көп, көп рет.
Жеңілу.
О, бір рет, тағы да, көп, көп рет,
О, бір рет, тағы да, көп, көп рет.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз