Per I Morti Di Reggio Emilia - Modena City Ramblers
С переводом

Per I Morti Di Reggio Emilia - Modena City Ramblers

Альбом
Tracce Clandestine
Год
2015
Язык
`итальян`
Длительность
256150

Төменде әннің мәтіні берілген Per I Morti Di Reggio Emilia , суретші - Modena City Ramblers аудармасымен

Ән мәтіні Per I Morti Di Reggio Emilia "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Per I Morti Di Reggio Emilia

Modena City Ramblers

Оригинальный текст

Compagno cittadino, fratello partigiano

Teniamoci per mano in questi giorni tristi:

Di nuovo a Reggio Emilia, di nuovo là in Sicilia

Son morti dei compagni per mano dei fascisti

Di nuovo, come un tempo, sopra l’Italia intera

Fischia il vento e urla la bufera

A diciannove anni è morto Ovidio Franchi

Per quelli che son stanchi o sono ancora incerti

Lauro Farioli è morto per riparare al torto

Di chi si è già scordato di Duccio Galimberti

Son morti sui vent’anni, per il nostro domani:

Son morti come vecchi partigiani

Marino Serri è morto, è morto Afro Tondelli

Ma gli occhi dei fratelli si son tenuti asciutti

Compagni, sia ben chiaro che questo sangue amaro

Versato a Reggio Emilia, è sangue di noi tutti

Sangue del nostro sangue, nervi di nostri nervi

Come fu quello di fratelli Cervi

Il solo vero amico che abbiamo al fianco adesso

È sempre quello stesso che fu con noi in montagna

Ed il nemico attuale è sempre e ancora eguale

A quel che combattemmo sui nostri monti e in Spagna

Uguale è la canzone che abbiamo da cantare:

Scarpe rotte eppur bisogna andare

Compagno Ovidio Franchi, compagno Afro Tondelli

E voi, Marino Serri, Reverberi e Farioli

Dovremo tutti quanti aver, d’ora in avanti

Voialtri al nostro fianco, per non sentirci soli

Morti di Reggio Emilia, uscite dalla fossa

Fuori a cantar con noi Bandiera rossa!

Fuori a cantar con noi Bandiera rossa!

Перевод песни

Жолдас азамат, аға партизан

Осы қайғылы күндерде қол ұстасып:

Реджо Эмилияда, Сицилияда

Жолдастар фашистердің қолынан қаза тапты

Тағы да, бұрынғыдай, бүкіл Италияда

Жел ысқырып, боран айқайлайды

Овидио Франчи он тоғыз жасында қайтыс болды

Шаршаған немесе әлі де сенімді емес адамдар үшін

Лауро Фариоли қатені түзету үшін өлді

Дуччио Галимбертиді кім ұмытты

Олар біздің ертеңіміз үшін жиырма жасында өлді:

Олар ескі партизандар сияқты өлді

Марино Серри өлді, Афро Тонделли қайтыс болды

Бірақ ағайындылардың көздері құрғап қалды

Жолдастар, бұл ащы қан екені анық болсын

Реджио Эмилияда төгілген бұл бәріміздің қанымыз

Қанымыздың қаны, жүйкеміздің жүйкесі

Ағайынды Церви сияқты

Қазір қасымызда жалғыз шынайы дос

Тауда бізбен бірге болған адам әрқашан бірдей

Ал қазіргі жау әрқашан және әлі де солай

Тауларымызда және Испанияда не шайқасқанымыз туралы

Дәл сол әнді біз айтуымыз керек:

Сынған аяқ киім, бірақ сіз баруыңыз керек

Овидио Франчи жолдас, Афро Тонделли жолдас

Ал сіз, Марино Серри, Ревербери және Фариоли

Бұдан былай бәрімізде болуы керек

Сіз өзіңізді жалғыз сезінбеу үшін біздің жанымызда

Реджио Эмилия өлді, шұңқырдан шығыңыз

Қызыл туды бізбен бірге шырқаңыз!

Қызыл туды бізбен бірге шырқаңыз!

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз