Төменде әннің мәтіні берілген Le strade di crawford , суретші - Modena City Ramblers аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Modena City Ramblers
Giorni di cieco dolore a interrogarsi perchè
vivere senza sapere la verità
Giorni che spaccano il cuore, se mi ricordo di te
dei tuoi vent’anni rubati dall’assurdità
Vivere senza risposte, vivere senza di te
caduto in un’imboscata un arido giorno d’aprile in Iraq
Quella medaglia di bronzo con cui ripaghi gli eroi
non vale il sangue sprecato dei figli tuoi
E non c'ènobile causa in ogni guerra perchè
dove c'èodio e miseria
nessuno comunque ha vinto mai
Tell me why… tell me when
Tell me why… tell me when
Lungo le sttrade di Crawford o per le vie di Najaf
lo stesso canto leggero arriva fin qua
Lungo le strade di Dallas o per le vie di Baghdad
lo stesso canto leggero arriva fin qua
Tell me why… tell me when
Tell me why… tell me when
(Grazie a Massimo epr questo testo)
Неліктен деп таң қалу үшін соқыр ауырсыну күндері
шындықты білмей өмір сүру
Жүректі жаралайтын күндер сені есіме алсам
абсурдпен ұрланған жиырма жылыңыз
Жауапсыз өмір сүру, сенсіз өмір сүру
Иракта сәуірдің құрғақ күнінде буксирленген
Сіз батырлардың есесін қайтаратын қола медаль
сіздің балаларыңыздың босқа төгілген қаны оған тұрарлық емес
Әр соғыста неге себеп жоқ
өшпенділік пен қасірет бар жерде
дегенмен, ешкім жеңген жоқ
Айтыңызшы, неге... қашан айтыңыз
Айтыңызшы, неге... қашан айтыңыз
Кроуфорд немесе Наджаф көшелерінің бойында
сол жарық ән осы уақытқа дейін жетеді
Даллас көшелерінің бойымен немесе Бағдад көшелерімен
сол жарық ән осы уақытқа дейін жетеді
Айтыңызшы, неге... қашан айтыңыз
Айтыңызшы, неге... қашан айтыңыз
(Масимоға және осы мәтінге рахмет)
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз