Төменде әннің мәтіні берілген Morte Di Un Poeta , суретші - Modena City Ramblers аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Modena City Ramblers
Se dovessi cadere nel profondo dell’Inferno, dentro un fiume nero come
l’inchiostro
Rotolare perduto tra i sacchi di immondizia, in un baratro senza ritorno
Se dovessi sparire nei meandri della Terra, e non vedere più la luce del giorno
Ma è sempre soltanto la stessa vecchia storia, e nessuno lo capirà
Ma lasciatemi qui nel mio pezzo di cielo, ad affogare i cattivi ricordi
Nelle vie di New York il poeta è da solo, e nessuno lo salverà
Nel distretto 19 la vita corre svelta, tra i palazzi e i boulevard di Parigi
Gli immigrati che ballano ritmi zigani, si scolano le nere e le verdi
Lo sdentato inseguiva le ragazze straniere, dai cappelli e dai vestiti leggeri
Ma è sempre soltanto la stessa vecchia storia, e nessuno lo capirà
Ma lasciatemi qui nel mio pezzo di cielo, ad affogare i cattivi ricordi
Nelle vie di Parigi il poeta è da solo, e nessuno lo salverà
Vecchia e sporca Dublino per un figlio che ritorna, sei una madre che attende
al tramonto
Con la puzza di alcool coi baci e le canzoni, per chi è stato un prigioniero
lontano
C'è una bomba e una pistola, un inglese da accoppare, e una divisa
dell’esercito in verde
Ma è sempre soltanto la stessa vecchia storia, e nessuno lo capirà
Ma lasciatemi qui nel mio pezzo di cielo, ad affogare i cattivi ricordi
Nelle vie di Dublino il poeta è da solo, e nessuno lo salverà
Тозақтың түбіне, қара өзенге түссем
сия
Домалау қоқыс дорбаларының арасында, қайтып келмейтін тұңғиықта
Егер мен Жердің тереңдігінде жоғалып кетсем және енді күннің жарығын көрмесем
Бірақ бұл бәрібір баяғы ескі әңгіме, оны ешкім түсінбейді
Бірақ мені осында, жаман естеліктерімді суға батырып, аспанның бір бөлігінде қалдырыңыз
Нью-Йорк көшелерінде ақын жалғыз, оны ешкім құтқармайды
19-шы ауданда Париждің сарайлары мен бульварлары арасында өмір тез жүріп жатыр
Сыған ырғағын билейтін иммигранттар қара мен жасылды ағызады
Тісі жоқтар қалпақ, жеңіл көйлек киген шетелдік қыздарды қуды
Бірақ бұл бәрібір баяғы ескі әңгіме, оны ешкім түсінбейді
Бірақ мені осында, жаман естеліктерімді суға батырып, аспанның бір бөлігінде қалдырыңыз
Париж көшелерінде ақын жалғыз, оны ешкім құтқармайды
Қайтып келе жатқан бала үшін лас кәрі Дублин, сіз күткен анасыз
күн батқанда
Ішімдіктің сасық иісімен сүйісіп, әнімен, Тұтқын болғандарға
алыс
Бомба мен мылтық, қосылатын ағылшын және форма бар
жасыл түсті әскер
Бірақ бұл бәрібір баяғы ескі әңгіме, оны ешкім түсінбейді
Бірақ мені осында, жаман естеліктерімді суға батырып, аспанның бір бөлігінде қалдырыңыз
Дублин көшелерінде ақын жалғыз, оны ешкім құтқармайды
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз