
Төменде әннің мәтіні берілген Notte Di San Severo , суретші - Modena City Ramblers, Casa Del Vento аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Modena City Ramblers, Casa Del Vento
L’estate del '44
Fu la pi?
calda di tutto il secolo
Perch?
vent’anni di fame e miseria
Per le visioni in camicia nera
Che ci portarono in mezzo a una guerra
A cui ribellarsi era cosa seria
E la montagna fu madre
Dei combattenti bambini.
Silvestro era un uomo grande
Che conosceva espedienti a memoria
Come un albero ed il suo nome
Non si piegava alle intemperie
E cos?
alle dittature
E alla propaganda esaltata
Che assicurava grandezza
Dove grandezza non c’era.
Ma i tedeschi che sparavano
E gridando distruggevano
E le donne che imploravano
I bambini che piangevano
E le case che bruciavano
Ed i fuochi divampavano
E le donne che imploravano
I bambini che piangevano.
Noi, saremo soli
A portare la croce e la storia
Noi, saremo soli
Contro uomini senza memoria.
Quella notte a San Severo
Si aspettava una rappresaglia
Silvestro impaurito
Non stette a pensare
Con sua moglie e i suoi otto figli
Lasci?
il paese e la casa
Per passare la notte
Nella boscaglia.
La notte pass?
in fretta
Tra il freddo e qualche favola
Ma sembr?
la pi?
bella di tutte
Col suo cielo d’estate
Non si sent?
alcun rumore
Dal paese lasciato
Silvestro decise che sarebbe tornato.
Ma i tedeschi li aspettavano
Ed i padri catturarono
E le donne che imploravano
I bambini che piangevano
E nel bosco li portarono
E poi dopo li bendarono
E da bestie fucilarono
Venti padri che morivano.
Noi, saremo soli
A portare la croce e la storia
Noi, saremo soli
Contro uomini senza memoria…
(Grazie a Teo, Morner e alex '89 per questo testo)
44 жылдың жазы
Бұл ең көп болды ма?
ғасыр бойы ыстық
Неліктен?
жиырма жыл аштық пен қасірет
Қара жейдедегі көріністерге арналған
Бұл бізді соғыстың ортасына әкелді
Қарсы көтерілу ауыр мәселе болды
Ал тау ана болды
Бала күрескерлер.
Сильвестр керемет адам болды
Кім трюктерді жатқа білген
Ағаш және оның аты сияқты
Ол элементтерге иілмеді
Сонда не?
диктатураларға
Ал асқақ насихатқа
Бұл ұлылықты қамтамасыз етті
Ұлылық болмаған жерде.
Бірақ оқ жаудырған немістер
Ал айқайлап қиратты
Ал қайыр сұраған әйелдер
Жылап тұрған балалар
Ал өртенген үйлер
Ал оттар жанып кетті
Ал қайыр сұраған әйелдер
Жылап тұрған балалар.
Біз, біз жалғыз боламыз
Крест пен тарихты алып жүру
Біз, біз жалғыз боламыз
Жады жоқ адамдарға қарсы.
Сол түні Сан-Северода
Ол кек алуды күтті
Сильвестр қорқады
Ол ойлаған жоқ
Әйелі және сегіз баласымен
Сен кетесің бе?
ел мен үй
Түнді өткізу үшін
Бұтада.
Түн өтті ме?
тез
Суық пен кейбір ертегілердің арасында
Бірақ көрінді?
«P?
бәрінен де әдемі
Жазғы аспанымен
Сіз естіген жоқсыз ба?
шу жоқ
Сол жақтан
Сильвестр қайтып ораламын деп шешті.
Бірақ немістер оларды күтіп тұрды
Ал әкелер тұтқынға алынды
Ал қайыр сұраған әйелдер
Жылап тұрған балалар
Және оларды орманға алып кетті
Содан кейін олардың көздерін байлап тастады
Ал аңдардан олар атылды
Қайтыс болған жиырма әке.
Біз, біз жалғыз боламыз
Крест пен тарихты алып жүру
Біз, біз жалғыз боламыз
Жады жоқ адамдарға қарсы ...
(Осы мәтін үшін Тео, Морнер және '89 алексіне рахмет)
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз