Төменде әннің мәтіні берілген Зиночка-Зинуля , суретші - Михаил Круг аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Михаил Круг
Зиночка-Зинуля, чему быть — не миновать.
Ясно — в первый раз, да вдруг такое:
Ты спросила тихо: «Коль, а замуж будешь брать?»
я сказал: «Спроси про что
другое.
И не надо только слёз — болтаешь глупости.
Осмеешь по всей Волоколамке.
Возвращайся, милая, в общагу, не грусти — познакомлю завтра вас со Славкой».
Зиночка-Зинуля зарыдала, вся без сил: «Что ж, я зря брала у Таньки кофту?»
«Всё не зря, Зинуль, я в этой кофте с Юлькой был, но тебя полюбит Славка
Дорфман — и без этой кофты.
Ну, конечно, Зин, к тебе приду ещё не раз и не только в качестве „лифтёра“:
Может, выпить негде будет, — привыкай сейчас, если хочешь замуж за шофёра.
Зиночка-Зинуля, чему быть — не миновать: Сколько вас таких по общежитьям —
Дурочек, мечтающих любовью поиграть, а потом ревут болотной выпью…»
Зиночка-Зинуля, не болу керек, аулақ болу керек емес.
Әлбетте - бірінші рет, бірақ кенеттен бұл:
Сіз үнсіз: «Коль, үйленесіз бе?» деп сұрадың.
Мен: «Не туралы сұра
басқа.
Ал сізге тек көз жас қажет емес - бос сөз айтасыз.
Сіз бүкіл Волоколамкада күлесіз.
Қайт, қымбаттым, жатақханаға, мұңайма – ертең сені Славкамен таныстырамын».
Зиночка-Зинуля жылап, бәрі шаршап: «Е, мен Танкадан бекер куртка алдым?»
«Бұл бекер емес, Зинул, мен Юлиямен бірге осы жемпірде болдым, бірақ Славка сені жақсы көреді.
Дорфман - және бұл курткасыз.
Әрине, Зин, мен саған «лифт» ретінде ғана емес, бірнеше рет келемін:
Мүмкін, ішетін жер жоқ шығар - жүргізушіге үйленгіңіз келсе, қазір үйреніңіз.
Зиночка-Зинуля, не болу керек - аулақ болу мүмкін емес: сіздердің қаншаңыз жатақханаларда бар -
Махаббатпен ойнауды армандайтын ақымақтар, содан кейін олар батпақты ащы судай айқайлайды ... ».
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз