Төменде әннің мәтіні берілген Тебе, моя последняя любовь , суретші - Михаил Круг, Ирина Круг аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Михаил Круг, Ирина Круг
Тебе, моя последняя любовь,
Вложу в конверт
Чуть пожелтевший снимок.
Наивный взгляд,
Приподнятая бровь
И губ незацелованных изгибы.
Храни его на письменном столе,
Где ноты неоконченных мелодий.
Скажи всегда ревнующей жене,
Её причёска, вот уж год не в моде
И давность фото явно подтвердит
Загадка глаз как у Марины Влади.
Что этой девочки давно потерян след.
А фото так, из юности привет.
Храни его на письменном столе,
Где ноты неоконченных мелодий.
Скажи всегда ревнующей жене,
Её причёска, вот уж год не в моде
Храни его на письменном столе,
Где ноты неоконченных мелодий.
Скажи всегда ревнующей жене,
Её причёска, вот уж год не в моде.
Саған менің соңғы махаббатым
Мен оны конвертке саламын
Сәл сарғайған сурет.
аңғал көзқарас,
Көтерілген қас
Ал еріндері сүймеген қисық.
Оны үстеліңізде сақтаңыз
Аяқталмаған әуендердің нотасы қайда.
Әрқашан қызғаншақ әйелге айт
Оның шаш үлгісі бір жылдан бері сәнден шықты
Ал фотоның рецепті анық расталады
Марина Влади сияқты көздің құпиясы.
Бұл қыз баяғыда жолдан адасып кеткен.
Ал фотосы солай, жас кезімнен сәлем.
Оны үстеліңізде сақтаңыз
Аяқталмаған әуендердің нотасы қайда.
Әрқашан қызғаншақ әйелге айт
Оның шаш үлгісі бір жылдан бері сәнден шықты
Оны үстеліңізде сақтаңыз
Аяқталмаған әуендердің нотасы қайда.
Әрқашан қызғаншақ әйелге айт
Оның шаш үлгісі бір жылдан бері сәнден шықты.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз