Пепс - Михаил Круг
С переводом

Пепс - Михаил Круг

Альбом
Калина-малина
Год
2008
Язык
`орыс`
Длительность
204170

Төменде әннің мәтіні берілген Пепс , суретші - Михаил Круг аудармасымен

Ән мәтіні Пепс "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Пепс

Михаил Круг

Оригинальный текст

Я пишу, губами строчки трогаю, и пока приеду мысленно домой

Самой близкою — окольною — дорогою, я приеду на карете за тобой.

Я внесу тебе овеянные свежестью твои самые любимые цветы,

Подарю тебе стихи и в тишине спою, позабыв дела солдатской суеты.

— Ты слушай, мой друг, а я всё позабыла, обещала, ну и что — все, впрочем, врут.

Рядом был, дружок, — и я тебя любила, а теперь другие мне уже поют.

И твои неперечисленные письма каждый день летят в помойное ведро.

Я люблю теперь боливийские песни, ведь они, мой друг, поются нехитро.

Я с тобою, как с тираном, погуляла: ни курить, ни пить, ни сбегать в ресторан.

Что ты дал мне?

— лишь любовь, а это мало, а друг пепс привёз мне шмоток

чемодан.

Ничего, что он похож на обезьяну («Пустяки»), ничего, что чернокож и ростом мал

(«Я потерплю»),

Зубы редкие, зато грызет бананы, а ты мне лишь конфеты покупал.

Мы гуляли в ресторанах и балдели, ничего, что пепс по-русски ни бум-бум.

Зато есть у пепса русские копейки.

Жалко только — замуж выйти не могу.

Эх, была бы я черна, как пень-колода («Ох, страшно!»), нос веслом и уши словно

лопухи,

Я б ушла к чертям с Вагонного завода, в нос бы щепку — щепку от доски.

Ну, служи, давай, — тебе полезно это, чтобы я спокойно с пепсом жить могла.

Ты прислал мне в день рождения конфеты («Опять конфеты!») — эту гадость я

собаке отдала.

Мне смешно бывает, как гляжу на фото: ты ли это — на «х/б» твоём значок.

(«И не узнать!»)

Ну, пиши-пиши, а прочитает кто-то: «Я люблю тебя, какой ты дурачок».

Перевод песни

Мен жазамын, жолдарды ерніммен түртемін және мен ойша үйге жеткенше

Ең жақын айналма жолмен, мен саған күймемен келемін.

Мен саған балғындықпен көмкерілген сүйікті гүлдеріңді әкелемін,

Солдаттың қылығын ұмытып, тақпақ беріп, үнсіз ән саламын.

- Тыңда, досым, бірақ мен бәрін ұмыттым, мен уәде бердім, сонда бәрі өтірік айтады.

Мен жақын жерде болдым, досым, мен сені сүйдім, ал қазір басқалар маған ән айтып жатыр.

Ал сіздің тізімде жоқ хаттарыңыз күн сайын қоқыс жәшігіне ұшады.

Мен қазір боливиялық әндерді жақсы көремін, өйткені, досым, олар қарапайым айтылады.

Мен сенімен бірге қыдырдым, тиран сияқты: темекі шекпеймін, ішпеймін, мейрамханаға жүгірмеймін.

Маған не бердіңіз?

- тек махаббат, ал бұл жеткіліксіз, ал Пепстің досы маған киім-кешек әкелді

чемодан.

Оның маймылға ұқсайтын ештеңесі жоқ («Ұсақ-түйек»), оның қара және кішкентай бойында ештеңе жоқ.

(«Мен қиналамын»)

Оның тістері сирек кездеседі, бірақ ол банан кеміреді, ал сен маған тәттілерді ғана сатып алдың.

Біз мейрамханаларда серуендеп, есінен танып қалдық, орыс тіліндегі пеп немесе бум-бум сияқты емес.

Бірақ Peps-тің ресейлік копейктері бар.

Бір өкініштісі мен тұрмысқа шыға алмаймын.

О, егер мен палубадай қара болсам («О, қорқынышты!»), Ескі мен құлағым бар мұрным сияқты көрінеді.

лопуха,

Вагон жұмысымен тозаққа барар едім, мұрнымда чип – тақтадан чип.

Ал, қызмет етіңіз, келіңіз - бұл сізге пайдалы, сондықтан мен тәттілермен бейбіт өмір сүре аламын.

Туған күніме кәмпит жібердің («Кәмпит тағы!») – И

итке берді.

Фотосуретке қараған кезде маған күлкілі болды: бұл сіз бе, сіздің төсбелгіңіздегі «мақтада».

(«Және білмеймін!»)

Жарайды, жаз, жаз, сонда біреу оқиды: «Мен сені жақсы көремін, сен қандай ақымақсың».

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз