На военной машине - Михаил Круг
С переводом

На военной машине - Михаил Круг

Альбом
Калина-малина
Год
2008
Язык
`орыс`
Длительность
231040

Төменде әннің мәтіні берілген На военной машине , суретші - Михаил Круг аудармасымен

Ән мәтіні На военной машине "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

На военной машине

Михаил Круг

Оригинальный текст

На военной машине мы подъедем с Серёгой.

Он не будет сигналить, чтоб услышала мать.

Хлопнет дверью кабины после долгой дороги.

Он не будет сигналить, чтоб услышала мать.

Буте трудно Серёге, может, он и заплачет,

Тент откинет и скажет: «Вот и дома, братан!»

После долгой дороги что скажу твому бате —

В горле першит и вяжет: «Вот и дома, братан!»

Батя выйдет с сестрою.

Мать не сможет, наверно.

Хлеб и соль, как живому, мне поставят к ногам.

«Цинк» легонько откроют… Поздороваюсь первым.

Батя скажет: «Ну, здравствуй, наконец-то ты к нам».

Ты придёшь непременно, прибежишь, станешь возле —

Рядом с папкой, с сестрою, и заплачешь при них.

Но я плач твой услышу, жаль, сказать не сумею:

«Знаешь, Ленка, всё поздно — я уже не жених».

И нальёт мне, как раньше, через край батя водки,

Мать поправит «парадку», крест положит на грудь.

А Серёга — Серёга пойдёт пьяной походкой,

Пойдёт — руки в карманах, ухмыляясь чуть-чуть.

А Серёга — Серёга пойдёт к нашей машине,

Сядет в нашу кабину, грудью ляжет на руль…

И тут вспомнит Серёга, как горели в кабине,

И зарядка — на минус, и бензин в баке — нуль…

На военной машине мы подъедем с Серёгой.

Он не будет сигналить, чтоб услышала мать.

Перевод песни

Әскери көлікте біз Серёгамен бірге келеміз.

Ол анасы естісін деп шырылдамайды.

Ұзақ жол жүргеннен кейін кабинаның есігін жабыңыз.

Ол анасы естісін деп шырылдамайды.

Серёгаға қиын, мүмкін жылайтын шығар,

Тәтті артқа лақтырып: «Міне, үйге келдік, аға!» – дейді.

Ұзақ жолдан кейін әкеңе не айтамын?

«Міне, үйге келдік, аға!» деп тамағын қытықтайды.

Әкесі әпкесімен бірге шығады.

Ана алмаса керек.

Тірідей нан мен тұзды аяғыма қояды.

«Цинк» жеңіл ашылады... Мен бірінші болып амандасамын.

Әкем: «Ал, сәлем, сен бізбен біргесің» дейді.

Сіз міндетті түрде келесіз, жүгіресіз, жақын тұрасыз -

Папканың қасында, апаңмен бірге, солардың алдында жылайсың.

Бірақ мен сіздің жылауыңызды естимін, кешіріңіз, мен айта алмаймын:

«Білесің бе, Ленка, кеш батты – мен енді күйеу жігіт емеспін».

Ал мені бұрынғыдай арақтың шетінен құйыңыз әке,

Ана шеруді түзетеді, кеудесіне крест қояды.

Ал Серёга - Серёга мас жүріспен жүреді,

Барады – қолдары қалтаға салып, сәл жымиып.

Ал Серёга - Серёга біздің көлікке барады,

Ол біздің кабинаға отырады, кеудемен рульге жатады ...

Содан кейін Серёга олардың кабинада қалай өртенгенін есіне алады,

Ал зарядтау минус, ал резервуардағы бензин нөлге тең ...

Әскери көлікте біз Серёгамен бірге келеміз.

Ол анасы естісін деп шырылдамайды.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз