Мечта о замужестве - Михаил Круг
С переводом

Мечта о замужестве - Михаил Круг

Альбом
Калина-малина
Год
2008
Язык
`орыс`
Длительность
141410

Төменде әннің мәтіні берілген Мечта о замужестве , суретші - Михаил Круг аудармасымен

Ән мәтіні Мечта о замужестве "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Мечта о замужестве

Михаил Круг

Оригинальный текст

Как приятно выйти замуж за красивого мужчину, чтобы с тоном деликатным

предложил мне в ЗАГС идти.

Я бы шла с ним и смотрелась в магазинные витрины, чтобы Жанка Куликова лопнула

от зависти.

Девочки, а я замуж хочу, и таксист пусть будет симпатичный.

Ой, держите меня, ой, а то закричу, мне ж не нужен какой-то столичный.

(Хоть с Калинина, что ли!)

Сплю и вижу, как у ЗАГСа женихи толпой грудятся, плачут: «Валя, Валентина»,

— и поют и пляшут мне,

Я хожу и выбираю: кто отпал — идут стреляться.

Там и Мишка, Колька, Игорь,

и Боярский, как в «кине».

Ой, девочки, а проснусь, ни кого — на работу пора собираться.

А я замуж хочу — лишь и только всего, мне бы только до ЗАГСа добраться — а там

уж как-нибудь.

Вот и делай тут, как хочешь, а ведь хочется не меньше, а ведь хочется большого,

— но и маленький пойдёт.

Лишь бы ростом больше Витьки, Витьки Жанки Куликовой, а не то она, конечно,

до конвульсий засмеёт.

Ой, девушки, я ж созрела давно, почему же не видят ребята,

А ребята берут в магазинах вино — по два литра «гнилушки» на брата.

А я сижу одна.

А я замуж хочу, а замуж хочу, а я хочу замуж…

Перевод песни

Нәзік үнмен әдемі жігітке тұрмысқа шығу қандай жақсы

АХАЖ бөліміне баруымды ұсынды.

Мен онымен бірге барып, Жанка Куликова жарылып кетуі үшін дүкен терезелерін қарайтынмын

қызғаныштан.

Қыздар мен тұрмысқа шыққым келеді, таксист жақсы болсын.

О, мені ұстаңыз, әйтпесе мен айқайлаймын, маған елордалық қажет емес.

(Калининнен, әлде бірдеңе!)

Мен ұйықтап жатырмын және АХАЖ-да күйеу жігіттердің «Валя, Валентина» деп жылап жатқанын көремін.

- және олар маған ән айтып, билейді,

Барамын, таңдаймын: құлағандар – атуға барады.

Онда және Мишка, Колька, Игорь,

және Боярский, «кина» сияқты.

О, қыздар, ояныңдар, ешкім жоқ - жұмысқа дайындалатын кез келді.

Мен үйленгім келеді - тек және тек бәрі, мен тек ЗАГС-қа барар едім - сонда

әйтеуір.

Сондықтан мұнда өзіңіз қалағандай жасаңыз, бірақ сіз аз емес, көп нәрсені қалайсыз,

- бірақ кішкентайы жасайды.

Ол Виткадан, Витка Жанка Куликовадан биік болса болды, әйтпесе ол, әрине,

конвульсиялар күлгенше.

Әй, қыздар, мен әлдеқашан жетілдім, жігіттер неге көрмейді,

Ал жігіттер дүкендерде шарап алады - ағайынға екі литр «шірік».

Ал мен жалғыз отырмын.

Ал мен тұрмысқа шыққым келеді, үйленгім келеді және үйленгім келеді...

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз