Красные карманы 2 - Михаил Круг
С переводом

Красные карманы 2 - Михаил Круг

Альбом
Магадан
Длительность
167390

Төменде әннің мәтіні берілген Красные карманы 2 , суретші - Михаил Круг аудармасымен

Ән мәтіні Красные карманы 2 "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Красные карманы 2

Михаил Круг

Оригинальный текст

Муж приехал Лизкин, очень рассердился, сразу с кулаками, пьяный, навалился,

Я в окно, да поздно - фикус стал преградой, ой, бедовый фикус, ой, моя отрада!

Шальная ночь, супруг не лучше, вопит: "Убью!"

- махает топором,

Орёт такое - стыдно даже слушать;

никак нельзя поладить с дураком.

Фикус проклиная, я бегу по кругу, "Я - водопроводчик!"

- я кричу супругу.

"Покажи бумагу! Что в кровати делал?"

- никогда, поверьте, быстро так не бегал.

Я - чемпион по бе -, по бегу, вокруг стола от мужа с топором,

Ору: "Я слесарь, почтальон я, пекарь, я страхагент, я новый управдом!"

Лиза, сделай ножку или выкинь фикус, я живым не дамся мужу: накось-выкусь!

Лечат ли в дурдоме, я засомневался: целый год лечился, ума не набрался.

Я волком взвыл, схватил растение и по башке супруга хватанул,

И он свалился, видно, с сотрясеньем: в пустой башке я что-то там встряхнул.

Лизонька, не хныкай, он сейчас очнётся, и бедовый фикус снова разрастётся,

Одевай же юбку - красные кармашки, пока муж спокойный, растянулся плашкой.

Вот его тапки, положи на место, поправь подушку, убери вино.

Была при муже Лизонька невестой, я помахал ей, чмокнул - и в окно.

Перевод песни

Муж приехал Лизкин, очень рассердился, сразу с кулаками, пьяный, навалился,

Я в окно, да поздно - фикус стал преградой, ой, бедовый фикус, ой, моя отрада!

Шальная ночь, супруг не лучше, вопит: "Убью!"

- махает топором,

Орёт такое - стидно даже слушать;

никак нельзя поладить с дураком.

Фикус проклиная, я бегу по кругу, "Я - водопроводчик!"

- я кричу супругу.

"Покажи бумагу! Что в кровати делал?"

- никогда, поверьте, быстро так не бегал.

Я - чемпион по бе -, по бегу, вокруг стола от мужа с топором,

Ору: "Я слесарь, почтальон я, пекарь, я страхагент, я новый управдом!"

Лиза, сделай ножку или выкинь фикус, я живым не дамся мужу: накось-выкусь!

Лечат ли в дурдоме, я засомневался: целый год лечился, ума не набрался.

Я волком взвыл, схватил растение и по башке супруга хватанул,

И он свалился, видно, с сотрясеньем: в пустой башке я что-то там встряхнул.

Лизонька, не ныкай, он сейчас очнётся, и бедовый фикус снова разрастётся,

Одевай же юбку - красные кармашки, пока муж спокойный, растянулся плашкой.

Вот его тапки, положи на место, поправь подушку, убери вино.

Была при муже Лизонька невестой, я помахал ей, чмокнул - и в окно.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз