Төменде әннің мәтіні берілген Nana De Los Rosales (Nana) , суретші - Miguel Poveda аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Miguel Poveda
A dormir va la rosa de los rosales
A dormir va mi niño porque ya es tarde
A este niño divino lo vela un ángel
Que lo arrulla en sus brazos como una madre
Este niño chiquito no tiene cuna
Su pare es carpintero y le hará una
Ea, mi niño está durmiendo
Dormío se quea, dormío se quea
Раушан гүлі ұйқыға кетеді
Менің балам ұйықтап жатыр, өйткені кеш болды
Бұл илаһи баланы періште бақылайды
Бұл оны анасындай құшағында ұстайды
Бұл кішкентай баланың бесігі жоқ
Оның әкесі ағаш ұстасы, ол оны а
Эй, балам ұйықтап жатыр
Мен құрғақ ұйықтадым, мен құрғақ ұйықтадым
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз