Төменде әннің мәтіні берілген Lamento por Alegrías , суретші - Miguel Poveda аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Miguel Poveda
Si alguna vez me necesitas
Aquí estaré
Llama a mi puerta sin temer
Mi corazón aún te palpita
La última vez con sólo recordarte
No logré coger el sueño
Ay, desde que no te veo
Las horas y los minutos
Se suman en el tiempo
Ay, si te tuviera cerca
Muy cerquita conmigo
Se acabarían mis penas
La soledad me ha maltratado
Sin piedad
No me abandona, siempre está
Para recordarme tu persona
Pues sin saber que el amor
Fuese tan cruel
De ti me enamoré
Ay, desde que no te veo…
егер маған керек болса
Мен осында боламын
қорықпай есігімді қақты
менің жүрегім әлі сен деп соғады
Соңғы рет сені еске алумен
Мен ұйықтай алмадым
О, мен сені көрмегелі бері
Сағаттар мен минуттар
Олар уақыт өте келе қосылады
О, егер мен сені жақын болсам
маған өте жақын
қайғыларым бітер еді
жалғыздық мені қорлады
Аяусыз
Ол мені тастамайды, әрқашан қасында
маған сенің адамыңды есіме түсіру үшін
Бұл махаббатты білмей-ақ
сондай қатыгез болды
Мен саған ғашық болдым
О, мен сені көрмегелі бері...
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз