Төменде әннің мәтіні берілген Mis Tres Puñales , суретші - Miguel Poveda, Chicuelo аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Miguel Poveda, Chicuelo
Tres puñales, tres puñales, tres puñales.
He comprao tres puñales,
para que me des la muerte.
Tres puñales, tres puñales,
para que me des la muerte.
Y el primero indiferencia,
sonrisa que va y que viene,
que se adentran en la sangre,
comouna rosa de nieve.
Tres puñales, tres puñales, tres puñales.
He comprao tres puñales,
para que me des la muerte.
El segundo de traision,
mi espalda lo presiente,
dejando mis primaveras,
mi arbol de mervas verdes.
Tres puñales, tres puñales, tres puñales.
He comprao tres puñales,
para que me des la muerte.
Y el tercero acero frio,
por si valentia tienes,
y me encuantras cara a cara,
amor de cuerpo presente.
Tres puñales, tres puñales, tres puñales.
He comprao tres puñales,
para que me des la muerte.
(Gracias a Tonino por esta letra)
Үш қанжар, үш қанжар, үш қанжар.
Мен үш қанжар сатып алдым,
сен маған өлім бересің.
Үш қанжар, үш қанжар,
сен маған өлім бересің.
Ал бірінші немқұрайлылық,
келіп-кететін күлкі,
қанға енетін,
қарлы раушан сияқты.
Үш қанжар, үш қанжар, үш қанжар.
Мен үш қанжар сатып алдым,
сен маған өлім бересің.
Екінші сатқындық,
Менің арқам оны сезеді,
бұлақтарымды тастап,
менің жасыл мерва ағашым.
Үш қанжар, үш қанжар, үш қанжар.
Мен үш қанжар сатып алдым,
сен маған өлім бересің.
Ал үшінші суық қару,
батылдық болса,
ал сен мені бетпе-бет табасың,
дене махаббаты.
Үш қанжар, үш қанжар, үш қанжар.
Мен үш қанжар сатып алдым,
сен маған өлім бересің.
(Осы сөздер үшін Тониге рахмет)
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз