Төменде әннің мәтіні берілген Elogio Alla Sublime Convivenza , суретші - Max Gazzè аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Max Gazzè
Quindi superata l’ossessione
Della solitudine e della devozione
Emerge il fabbisogno esponenziale
Di incrementi demografici e di istinto materiale
Dopo un silenzio astrale esplodi il quesito
Sul vizio occulto e il desiderio proibito
Mi assale un profano bisogno e preparo la cena
Quando verranno
Gli anni dei ricordi
Ci troveranno ancora uniti e forti
Sereni per quel che noi siamo stati
Per quello che saremo
E ci esercitiamo ad affinare l’equilibrio
Della reciprocità
Sei forte delle tue certezze esatte
Che si esprimono in pretese di stabilità
Riusciamo a mantenere la giusta distanza
Dal rischio quotidiano della ciclicità.
Adesso vieni vicino ti abbraccio che hai freddo alle mani
Quando verranno
Gli anni dei ricordi
Ci troveranno ancora uniti e forti
Sereni per quel che noi siamo stati
Per quello che saremo.
Осылайша, құмарлықты жеңеді
Жалғыздық пен берілгендік туралы
Экспоненциалды қажеттілік пайда болады
Демографиялық өсу мен материалдық инстинкт
Астральдік үнсіздіктен кейін сұрақ жарылып кетеді
Оккультизм және тыйым салынған қалау туралы
Жағымсыз мұқтаждық мені басып, кешкі ас дайындаймын
Олар келгенде
Есте қалған жылдар
Олар бізді әлі де біртұтас және күшті деп табады
Біз не болғанымыз үшін тыныш
Біз не боламыз
Ал біз тепе-теңдікті нақтылауға жаттығамыз
Өзара қарым-қатынастан
Сіз нақты сенімділігіңізде күштісіз
Олар тұрақтылық талаптарында көрсетілген
Біз дұрыс қашықтықты сақтай аламыз
Күнделікті циклділік қаупінен.
Енді жақын кел, қолдарың суық деп құшақтаймын
Олар келгенде
Есте қалған жылдар
Олар бізді әлі де біртұтас және күшті деп табады
Біз не болғанымыз үшін тыныш
Біз не боламыз.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз