Non mi stanco mai - Luca Barbarossa, Max Gazzè, Roy Paci
С переводом

Non mi stanco mai - Luca Barbarossa, Max Gazzè, Roy Paci

Альбом
Barbarossa Social Club
Год
2011
Язык
`итальян`
Длительность
211260

Төменде әннің мәтіні берілген Non mi stanco mai , суретші - Luca Barbarossa, Max Gazzè, Roy Paci аудармасымен

Ән мәтіні Non mi stanco mai "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Non mi stanco mai

Luca Barbarossa, Max Gazzè, Roy Paci

Оригинальный текст

Sudo il tuo sudore

E piango le tue lacrime

Rido quando ridi

E sfoglio le tue pagine

E vivo la tua vita

dormo le tue notti

Sogno quel che sogni

E vedo coi tuoi occhi

E non mi stanco mai

Io non mi stanco mai

Io no non mi stanco mai di te

E non mi stanco mai

Io non mi stanco mai

Io no non mi stanco mai di te

Mangio nel tuo piatto

Quello che hai lasciato

Briciole nel letto

Un altro giorno si è svegliato

E canto i tuoi silenzi

E spiano la tua strada

Disegno le tue ali

E vada come vada

E non mi stanco mai

Io non mi stanco mai

Io no non mi stanco mai di te

E non mi stanco mai

Io non mi stanco mai

Io no non mi stanco mai di te

Non riesco a immaginare

un mondo senza te

Mare senza sale estate senza temporale

Né freddo né calore né luce intorno a me

Non riesco a immaginare neanche un giorno senza te

non mi stanchi mai

Vivo la tua vita

dormo le tue notti

Io no non mi stanco mai di te

Canto i tuoi silenzi

E rido quando ridi

Io no non mi stanco mai di te

Sudo il tuo sudore

E asciugo le tue lacrime

Ti tengo dentro il cuore

E non mi stanco mai di te

Перевод песни

Мен сенің теріңді төгемін

Ал мен сенің көз жасыңды аламын

Сен күлсең мен күлемін

Ал мен сіздің парақтарыңызды парақтаймын

Ал мен сенің өміріңді сүремін

Мен түндеріңді ұйықтаймын

Не армандасаң соны арманда

Ал мен сенің көзіңмен көремін

Ал мен ешқашан шаршамаймын

Мен ешқашан шаршамаймын

Жоқ, мен сенен ешқашан жалықпаймын

Ал мен ешқашан шаршамаймын

Мен ешқашан шаршамаймын

Жоқ, мен сенен ешқашан жалықпаймын

Мен сенің табақшаңда жеймін

Артыңда не қалдырдың

Төсектегі үгінділер

Тағы бір күні ол оянды

Мен сенің үнсіздіктеріңді ән айтамын

Және жолыңды аш

Мен сенің қанаттарыңды саламын

Және солай жүріңіз

Ал мен ешқашан шаршамаймын

Мен ешқашан шаршамаймын

Жоқ, мен сенен ешқашан жалықпаймын

Ал мен ешқашан шаршамаймын

Мен ешқашан шаршамаймын

Жоқ, мен сенен ешқашан жалықпаймын

Мен елестете алмаймын

сенсіз әлем

Тұзсыз теңіз, дауылсыз жаз

Айналамда суық та, жылу да, жарық та жоқ

Сенсіз бір күнді елестете алмаймын

Мен ешқашан шаршамаймын

Мен сенің өміріңді сүремін

Мен түндеріңді ұйықтаймын

Жоқ, мен сенен ешқашан жалықпаймын

Мен сенің үнсіздіктеріңді ән айтамын

Ал сен күлсең мен күлемін

Жоқ, мен сенен ешқашан жалықпаймын

Мен сенің теріңді төгемін

Ал мен сенің көз жасыңды құрғатамын

Жүрегіңді ішімде сақтаймын

Ал мен сенен ешқашан жалықпаймын

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз