Төменде әннің мәтіні берілген Roma , суретші - Manel аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Manel
Si hagus nascut a Roma fa ms de 2000 anys,
Viurem en un Imperi, tindrem un esclau.
I mfores al pati plenes d’oli I vi.
I una esttua de marbre dedicada a mi.
Si hagus nascut a Roma fa ms de 2000 anys,
No faria olor a xamp el teu cabell daurat.
I oferirem bous als dus, brindarem amb soldats.
I ens despertaria un carro, pujant per l’empedrat.
I els turistes es fan fotos, on tu I jo vam esmorzar.
Sn les coses bones de passar a l’eternitat.
I una guia els ensenya el mosaic del menjador.
Es retraten I passegen per la nostra habitaci.
I ara un nen dibuixa a llapis a la sala del museu,
El braalet de maragdes que t’embolicava el vel.
I un submarinista troba els nostres gots I els nostres plats.
Sn les coses bones de passar a l’eternitat.
Егер сіз Римде 2000 жылдан астам бұрын дүниеге келген болсаңыз,
Біз империяда өмір сүреміз, бізде құл болады.
Май мен шарапқа толы аулада mfores.
Және маған арналған мәрмәр мүсін.
Егер сіз Римде 2000 жылдан астам бұрын дүниеге келген болсаңыз,
Сіздің алтын шашыңыз сусабынның иісін сезбейді.
Ал біз герцогтерге өгіз ұсынамыз, сарбаздармен бірге тост жасаймыз.
Ал бізді көлік оятып, тастардың үстіне шығып кетеді.
Ал туристер суретке түседі, онда сіз екеуміз таңғы ас ішеміз.
Бұл лайықты нәрсе және мұнымен аяқталуы керек.
Ал гид оларға асхана мозаикасын көрсетеді.
Олар бейнеленген және біздің бөлмемізді аралайды.
Ал қазір бір бала мұражай бөлмесінде қарындашпен сурет салып жатыр,
Жамалды орап алған изумруд өрім.
Ал сүңгуір көзілдіріктер мен ыдыстарымызды тауып алады.
Бұл лайықты нәрсе және мұнымен аяқталуы керек.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз