Төменде әннің мәтіні берілген El Miquel i l'Olga tornen , суретші - Manel аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Manel
Calleu, nobles consellers, guardeu-vos la raó que us quedi
I amb un pas viu i decidit, marxeu on sigui que us esperin
Baixeu les baldes, ajusteu finestres i correu cortines
Poseu els nens al llit;
si dormen, mireu com respiren
Perquè si és bo o és dolent, no importa molt ara mateix
Que sembla tan clar que ens equivoquem com que ho anem a fer
Que sembla tan clar que ens equivoquem com que ho anem a fer!
Voleu, amables pretendents, fins altres braços que us valorin
I pel camí, no pregunteu, deixeu que el nostre amor es fongui
Guardarem com un tresor les vostres panxes, les carícies
I ho jurem, per un moment, ens pensàvem que podíem
Però si truca algú, no contesteu, que el cel ja és prou ple de valents
I sembla tan clar que ens equivoquem com que ho anem a fer!
I sembla tan clar que ens equivoquem com que ho anem a fer!
(Ell: Olga, t’he portat una rosa
Olga: Jo, a tu, unes margarides
Ell: Escolta, estava pensant, aquesta vegada és la bona, no?
Olga: Va, calla i dóna'm la mà)
Guardeu-vos forces, bona gent, potser ens veurem un altre dia
Sabem que volíeu fer més, però, què hi farem, així és la vida:
T’equivoques d’uniforme i dispares a qui més estimes;
T’equivoques de remei i va i s’infecta la ferida
I alguna estona, què us penseu?, també ens agrada estar contents
Però sembla tan clar que ens equivoquem com que ho anem a fer
Però sembla tan clar que ens equivoquem com que ho anem a fer!
Ai Verge Santa del Roser, volem el just per viure bé!
Però sembla tan clar que ens equivoquem com que ho anem a fer
Sembla tan clar que ens equivoquem com que ho anem a fer!
Аузыңды жап, асыл кеңесшілер, ақылыңды сақта
Және олар сізді күткен жерге барыңыз
Сөрелерді төмендетіңіз, терезелер мен пошта перделерін реттеңіз
Балаларды төсекке жатқызу;
егер олар ұйықтап жатса, олардың қалай тыныс алатынын бақылаңыз
Өйткені, бұл жақсы немесе жаман болса, дәл қазір маңызды емес
Бұл біздің қателескеніміз соншалық, мұны істеуге дайынбыз
Бұл біздің қателескеніміз сонша, біз мұны істейміз деп ойлаймыз!
Сіз, қымбатты үміткерлер, тіпті сізді бағалайтын басқа қаруларды қалайсыз
Жолда сұрамаңыз, махаббатымыз ерісін
Қарындарыңды, еркелеткендеріңді бағалаймыз
Біз бір сәтке ант етеміз, біз мүмкін деп ойладық
Бірақ егер сізге біреу қоңырау шалса, жауап бермеңіз, аспан жеткілікті батылдарға толы
Ал біздің қателескеніміз соншалықты анық көрінеді, біз мұны істейміз!
Ал біздің қателескеніміз соншалықты анық көрінеді, біз мұны істейміз!
(Ол: Ольга, мен саған раушан гүлін әкелдім
Ольга: Мен, саған, ромашкалар
Ол: Тыңдашы, мен ойладым, бұл жолы дұрыс па?
Ольга: Бар, үндеме, қолымды қыс)
Жақсылық жасай бер, жақсы адамдар, тағы бір күні кездесеміз
Сіз көп нәрсе істегіңіз келетінін білеміз, бірақ біз бұл туралы не істейміз?
Сіз дұрыс емес форманы аласыз және ең жақсы көретініңізді түсіресіз;
Сіз қателесіп, жара жұқтырады
Ал біраз уақытқа, сіз қалай ойлайсыз?Біз де бақытты болғанды ұнатамыз
Бірақ қателескеніміз анық сияқты
Бірақ қателескеніміз соншалықты анық сияқты, біз мұны істейміз!
О, Розердің Қасиетті Богородицы, біз жақсы өмір сүргіміз келеді!
Бірақ қателескеніміз анық сияқты
Біздің қателескеніміз соншалықты анық көрінеді, біз мұны істейміз!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз