Vinterblot - Mael Mórdha
С переводом

Vinterblot - Mael Mórdha

Год
2012
Язык
`Ағылшын`
Длительность
301520

Төменде әннің мәтіні берілген Vinterblot , суретші - Mael Mórdha аудармасымен

Ән мәтіні Vinterblot "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Vinterblot

Mael Mórdha

Оригинальный текст

All male, nine by nine, hanging gently, swaying in the wind

The bark of ash absorbing the splattered heays of blood

For the return of the sun, a winter sacrifice

Ox, dog, horse, sheep and slave, all offered to the gods

The dusk of grey keeps falling upon the landscape bleak

White gently still the bodies away, hanging in god’s tree

The ring of torches lighting up the heath, a ghostly shine

The mighty ash unites the earth with sky for all time

The golden meat flows freely, chant of the sun is sung

The runes are read out loud and clear, midwinter night is long

Lifegiving disc shall fill the sky once more in all its span

The vinterblot, a reawakening, hail Nordland

Перевод песни

Тоғыздан тоғызға барлығы еркек, ақырын ілулі, желде  тербеледі

Күлдің қабығы шашыраған қанды сіңіреді

Күннің қайтуы үшін қыс құрбандығы

Өгіз, ит, жылқы, қой және құл — бәрі құдайға құрбандыққа шалынған

Сұр түсті ымырт бұлыңғыр пейзажға түсе береді

Ақ денелер құдай ағашында ілулі тұр

Алаулардың сақинасы төбені нұрландырады, елес сәуле

Күшті күл жер мен көкті мәңгілікке біріктіреді

Алтын ет емін-еркін ағып, Күннің әні

Рундар дауыстап және анық оқылады, қыс ортасында түн ұзақ

Өмір беретін диск өзінің барлық ауқымында аспанды тағы бір                                                                                    |

Винтерблот, жаңғыру, сәлем Нордланд

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз