Төменде әннің мәтіні берілген Realms of Insanity , суретші - Mael Mórdha аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Mael Mórdha
Awaiting My time as a champion
Before the war
Apprehensive and tense
Secrecy shrouds the opponent graceful
As She rises to the shadows
Courteous she bows
And removes her hooded cloak
And My will is defeated
Spellbound by her I await the
Punishment due for defiance…
And thus it begins
Bathed in shadows am I
The burning celeste in sky
Strives to complete its cyclical journey
Followed finally by night
Bathed in shimmering light is She
She banishes My shadows
I lay roasting in the daylight
At the dying time of day
Into the same arena of thought
We did stray.
Agus Mise dóite
In my grasp I could feel Her…
Anbhann
Ní h-anbhann ach lúbach
'Gus a samhail ag lion mo cheann
Do na Realms of Insanity
Glóireach
Her evensong appeared to break
From serenity to winter gale
As control She took
Чемпион болатын уақытымды күтемін
Соғыс алдында
Қорқыныш және шиеленіс
Құпиялылық қарсыласты сымбатты етеді
Ол көлеңкеге көтерілгенде
Әдепті ол тағзым етеді
Және капюшоны бар плащын шешіп тастайды
Ал менің еркім жеңілді
Оның таңғалып, мен күтемін
Тәртіпсіздік үшін жаза…
Осылайша басталады
Мен көлеңкеде шомылдым
Аспандағы жанып тұрған селеста
Циклдік сапарын аяқтауға тырысады
Ақыры түнге қарай бақыланды
Жарқыраған нұрға шомылған ол
Ол Менің көлеңкелерімді қуады
Мен күндізгі жарықта қуырылып жатып жатып қуырдым жатып қуырдым жатадым
Тәуліктің өлетін сағатында
Сол ой алаңына
Біз адасып қалдық.
Agus Mise doite
Қолымда мен оны сездім...
Анбханн
Жоқ
«Гус а самхайл а лион мо чеан».
Do na Realms of Insanity
Glóireach
Оның кешкі әні үзілгендей болды
Тыныштықтан қысқы дауылға дейін
Ол бақылауға алды
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз