Төменде әннің мәтіні берілген Ты рядом , суретші - Людмила Зыкина аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Людмила Зыкина
Ты рядом — и всё прекрасно:
И дождь, и холодный ветер.
Спасибо тебе, мой ясный,
За то, что ты есть на свете.
Спасибо за эти губы,
Спасибо за руки эти.
Спасибо тебе, мой любый,
За то, что ты есть на свете.
Ты — рядом, а ведь могли бы
Друг друга совсем не встретить…
Единственный мой, спасибо
За то, что ты есть на свете.
Спасибо за эти губы,
Спасибо за руки эти.
Спасибо тебе, мой любый,
За то, что ты есть на свете.
Ты — рядом, а ведь могли бы
Друг друга совсем не встретить…
Единственный мой, спасибо
За то, что ты есть на свете.
Единственный мой, спасибо
За то, что ты есть на свете.
Сіз жақынсыз - және бәрі жақсы:
Және жаңбыр мен салқын жел.
Рахмет менің анық
Дүниеде болғаның үшін.
Сол еріндер үшін рахмет
Осы қолдарыңызға рахмет.
Рахмет саған менің махаббатым
Дүниеде болғаның үшін.
Сіз жақынсыз, бірақ мүмкін
Бір-біріңді кездестірме...
Менің жалғызым, рахмет
Дүниеде болғаның үшін.
Сол еріндер үшін рахмет
Осы қолдарыңызға рахмет.
Рахмет саған менің махаббатым
Дүниеде болғаның үшін.
Сіз жақынсыз, бірақ мүмкін
Бір-біріңді кездестірме...
Менің жалғызым, рахмет
Дүниеде болғаның үшін.
Менің жалғызым, рахмет
Дүниеде болғаның үшін.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз