Төменде әннің мәтіні берілген Street 66 , суретші - Linton Kwesi Johnson аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Linton Kwesi Johnson
The room was dark
Dusk howling softly 6 o’clock
Charcoal light
The fine sight
Was moving black
The sound was music mellow steady flow
And man son mind just mystic red, green, red, green
Your scene
No man would dance but leap and shake
That shock through feeling right
Shape that sound
Tumbling down
Making movement, ruff enuff
Cos when the music met I taps
I felt the sting, knew the shock, yeah, had to do and ride the rock
Outta dis rock shall come a greener riddim
Even more dread than what the breeze of glory bred
Vibrating violence is how wi move
Rocking with green rhythm
The drought and dry root out
The mighty poet I Roy was on the wire
Weston did a skank and each man laugh and feeling irie, dread I
Street 66, the said man said
Any policeman come here will get some righteous, raasclot licks
Yeah mon, whole heapa licks
Hours beat, the scene moving right
When all on a sudden
Bam, bam, bam, a knocking pon the door
«Who is dat?», aksed Weston, feeling right
«Open up, it’s the police, come on, open up»
«What address do you want?»
«Number 66, come on, open up»
Weston, feeling high, replied, «Yes, this is Street 66, step right in and
Take some licks.»
Бөлме қараңғы болды
Сағат 6-да ымырт ақырын жылады
Көмір жарығы
Керемет көрініс
Қара қозғалды
Дыбыс музыканың жұмсақ бірқалыпты ағыны болды
Ал адам баласының ойы тек мистикалық қызыл, жасыл, қызыл, жасыл
Сіздің сахнаңыз
Ешбір адам билеп, секіруден басқа билемейді
Дұрыс сезіну арқылы бұл соққы
Бұл дыбысты пішіндеңіз
Төмен құлау
Қозғалыс жасау
Өйткені музыка кездескен кезде мен түртемін
Мен шаншуды сезіндім, шокты білдім, иә, тасқа шаққанды сезіндім, шокты білдім.
Дис роктан жасыл риддим шығады
Даңқ самалынан да қорқынышты
Дірілдейтін зорлық-зомбылық - бұл қалай қозғалады
Жасыл ырғақпен тербелу
Құрғақшылық пен құрғақ тамырды шығарады
Құдіретті ақын И Рой сымның үстінде болды
Уэстон сканк жасады, әркім күліп, мен қатты қорықтым
Көше, 66, деді ол
Мұнда келген кез келген полиция қызметкері әділ, тырнақалды жалап алады
Иә, дүйсенбі, бәрі жалайды
Сағаттар өтті, көрініс оңға қарай жылжиды
Барлығы кенет болғанда
Бам, бам, бам, есік қағып жатыр
«Дат кім?», - деп сұрады Уэстон өзін дұрыс сезініп
«Ашыңыз, бұл полиция, келіңіз, ашыңыз»
«Сіз қандай мекенжайды қарайсыз?»
«Нөмір 66, келіңіз, ашыңыз»
Уэстон өзін жоғары сезініп, былай деп жауап берді: «Иә, бұл 66 |
Біраз жалап ал.»
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз