Histoire de pêche - Les Cowboys Fringants
С переводом

Histoire de pêche - Les Cowboys Fringants

Год
2008
Язык
`француз`
Длительность
189720

Төменде әннің мәтіні берілген Histoire de pêche , суретші - Les Cowboys Fringants аудармасымен

Ән мәтіні Histoire de pêche "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Histoire de pêche

Les Cowboys Fringants

Оригинальный текст

Le petit pêcheur gaspésien

Suivait son père chaque matin

Quinze ans et demi et déjà le pied marin

Sous la lueur d’un vieux fanal

Accompagné par les étoiles

Prenait le large le vent dans les voiles

Tous les jours son père lui disait

Quand ils remontaient les filets

Y’a tant de poissons dans le St-Laurent

Qu’on en aura jusqu'à la nuit des temps

Et au bout de quarante saisons

Le paternel comme de raison

Décida de jeter l’ancre pour de bon

Le petit pêcheur gaspésien

Qui n’avait plus rien d’un gamin

Prit la relève du bonhomme haut la main

Comme les pêcheurs des environs

Il voulut prendre de l’expansion

Troqua le vieux bateau pour un plus grand

On ne peut pas arrêter le changement

Le petit pêcheur gaspésien

Roulait sa bosse avec entrain

Dans les années soixante-dix et quatre-vingts

Et pour mieux runner sa business

Il prit avec lui ses deux fils

Comme le père l’avait fait avec lui jadis

La pêche était en plein essor

C'était l'époque des grands records

Ils revenaient chaque jour à marée basse

Le bateau rempli de morues bien grasses

Puis un coup dur pour la région

Que de la brume à l’horizon

On aurait dit qu’il y avait moins de poissons

Partout on niait l'évidence

Mais la rumeur courait dans l’anse

Que l’on aurait surestimé l’abondance

Comme il n’y a plus de morues

Et que les prises diminuent

Les scientifiques ont crié: halte-là!

Il fallut vite imposer des quotas

La morue reviendra bien vite

Répétaient les plus optimistes

Même si plusieurs allaient droit vers la faillite

Beaucoup de jeunes gens de la place

Découragés partirent en masse

Y’a pas de jobs icitte qu’est ce que tu veux qu’on fasse?

Quand on base une économie

Toute sur une même industrie

C’t’un peu comme mettre ses oeufs dans l’même panier

On reste le bec à l’eau quand y’est vide

Le petit pêcheur gaspésien

Sent monter en lui le chagrin

Quand il voit ses garçons exilés au loin

Les deux ont les pieds bien au sec

L’un à Montréal l’autre à Québec

Plus jamais ils ne sentent l’odeur du varech

Le poisson n’est jamais rev’nu

Et son beau bateau fut vendu

Il ne lui reste que le paysage

Et ses souvenirs quelque part au large

Перевод песни

Кішкентай Гаспес балықшысы

Күнде таңертең әкесінің соңынан еретін

Он бес жарым жыл және қазірдің өзінде теңіз аяғы

Ескі маяктың жарқырауы астында

Жұлдыздардың сүйемелдеуімен

Желкен желмен бірге жүзіп кетті

Әкесі оған күнде айтады

Олар торларды көтеріп жатқанда

Әулие Лоуренсте балықтар өте көп

Бұл бізде таң атқанша болады

Ал қырық маусымнан кейін

Себеп бойынша әкелік

Біржола зәкірді тастауды шешті

Кішкентай Гаспес балықшысы

Кімде енді баладан ештеңе болмады

Жігіттен қол астына алды

Жергілікті балықшылар сияқты

Ол кеңейгісі келді

Ескі қайықты үлкенірекке ауыстырды

Сіз өзгерісті тоқтата алмайсыз

Кішкентай Гаспес балықшысы

Дөңгелене иіріп жіберді

Жетпісінші, сексенінші жылдарда

Және өз ісін жақсырақ жүргізу үшін

Ол өзімен бірге екі ұлын алып кетті

Әкесі онымен баяғыда жасағандай

Балық аулау қарқын алды

Бұл үлкен рекордтардың уақыты болды

Олар күн сайын судың төмен деңгейімен оралды

Майлы треска толы қайық

Содан кейін аймаққа соққы

Тек көкжиекте тұман

Балық аз болған сияқты

Біз барлық жерде анық нәрсені жоққа шығардық

Бірақ қауесет бұғатта жүрді

Біз молшылықты асыра бағалаған болар едік

Өйткені треска жоқ

Ал балық азаяды

Ғалымдар: Тоқта!

Тез арада квоталарды енгізуге тура келді

Код жақында оралады

Ең оптимистік қайталанды

Көпшілігі банкротқа ұшыраса да

Көптеген жас жергілікті тұрғындар

Жаппай сол жақ

Мұнда жұмыс жоқ, не істегенімізді қалайсыз?

Біз экономиканы негізге алған кезде

Барлығы бір сала туралы

Бұл жұмыртқаларды бір себетке салу сияқты

Біз су бос болған кезде оның ішінде қаламыз

Кішкентай Гаспес балықшысы

Ішіндегі мұңды сезеді

Ұлдарының алыс жерге жер аударылғанын көргенде

Екеуінің де аяғы құрғақ

Біреуі Монреальда, екіншісі Квебекте

Олар енді ешқашан ламинария иісін сезбейді

Балық ешқашан қайтып келмеді

Ал оның әдемі қайығы сатылды

Тек пейзаж қалды

Оның естеліктері оффшорлық жерде

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз