Төменде әннің мәтіні берілген Un fatto ovvio , суретші - Laura Pausini аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Laura Pausini
É inutile che ormai
ti ostini a dire no
negando un fatto ovvio
Tu necessiti di me
nello stesso modo che
anche io di te
Tu lascia che ora sia così
prendi il sogno che ora è qui
e inizia a crederci
E non andare mai via perchè
Fino a che rimani
sarà tu il migliore dei miei mali, tu sarai
Di quest’anni avari
l’oro nelle mani sarò
lo stesso anch’io per te
E basterebbe ammattere
che comunque quel che c'è
è la prova più evidente
Che un passato sterile
non concede repliche
né al futuro né al presente
Così, ormai
non tornare indietro mai
non sacrificare noi
lo sai
Fino a che rimani
sarà tu il migliore dei miei mali, dei miei mali, tu sarai
Di quest’anni avari
l’oro nelle mani e sarò
lo stesso anch’io
lo stesso anch’io
Dei miei giorni insani
la cura nelle mani
tu sarai
lo sarò anch’io, per te
È inutile che ormai
ti ostini a dire no
negando un fatto ovvio
Бұл енді пайдасыз
сіз жоқ деп талап етесіз
айқын фактіні жоққа шығару
Мен саған керекпін
дәл осылай
мен де сен туралы
Сіз оған қазір рұқсат етіңіз
қазір осы жерде тұрған арманды алыңыз
және сене бастаңыз
Және ешқашан кетпеңіз, өйткені
Сіз қалғанша
сен менің жамандықтарымның ең жақсысы боласың, сен боласың
Осы сараң жылдардан
Қолымда алтын боламын
саған да солай
Ал жынды болу жеткілікті еді
бәрібір не бар
ең айқын дәлелі болып табылады
Қандай стерильді өткен
жауаптарды бермейді
болашаққа да, бүгінге де емес
Енді
ешқашан қайтып оралма
бізді құрбан етпе
сен білесің
Сіз қалғанша
сен менің жамандықтарымның, жамандықтарымның ең жақсысы боласың, сен боласың
Осы сараң жылдардан
менің қолымда алтын мен боламын
дәл солай
дәл солай
Менің ессіз күндерімнен
қамқорлық қолында
сіз боласыз
Мен де сен үшін боламын
Бұл енді пайдасыз
сіз жоқ деп талап етесіз
айқын фактіні жоққа шығару
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз