Jamás abandoné - Laura Pausini
С переводом

Jamás abandoné - Laura Pausini

Год
2011
Язык
`испан`
Длительность
204360

Төменде әннің мәтіні берілген Jamás abandoné , суретші - Laura Pausini аудармасымен

Ән мәтіні Jamás abandoné "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Jamás abandoné

Laura Pausini

Оригинальный текст

Sigo estando aquí,

De nuevo un escenario y de nuevo yo.

Sigo estando aquí

Porque ahora tu camino va en mi dirección.

En mi maleta sólo queda ausencia,

Tu poesía me pidió volver,

Marcharme ha sido toda una experiencia

Y ya lo sé…

Yo jamás dejé de quererte a ti,

Yo jamás pude negarmi a ti,

Jamás abandoné.

He buscado la belleza

Y la he encontrado al fondo en la simplicidad,

He buscado en mi pasado

Porque ahí dijeron que está la verdad.

Sé que en esencia predomina el bien,

Y en él confío, como los demás,

Y esta noche ahora te diré…

Que jamás te dejé de pensar,

Té daré más de lo que hay que dar,

Y ahora sé, sin duda, cuánta fantasía

Demanda el alejarse,

Sólo vuelves si te vas un día.

De nuevo yo (de nuevo yo),

De nuevo tú (de nuevo tú),

Siempre evitándonos a oscuras

Y al final se ve la luz,

Se ve la luz…

Yo jamás dejé de quererte a ti,

Yo jamás pude negarmi a ti,

Jamás abandoné.

Ves, yo soy así:

Me has dicho «vuelve»

Y ya estaba aquí.

Перевод песни

мен әлі осындамын

Тағы да сахна, тағы да мен.

мен әлі осындамын

Өйткені қазір сенің жолың менің бағытымда жүріп жатыр.

Чемоданымда тек жоқтық қалды,

Поэзияң маған қайтып келуімді сұрады

Кету үлкен тәжірибе болды

Ал мен бұрыннан білемін...

Мен сені сүюді тоқтатпадым,

Мен сені ешқашан жоққа шығара алмадым,

Ешқашан берілме.

Мен сұлулықты іздедім

Мен оны қарапайымдылықтан таптым,

Мен өткенімді іздедім

Өйткені бұл жерде олар шындықты айтты.

Білемін негізі жақсылық басым,

Мен оған басқалар сияқты сенемін,

Ал бүгін кешке мен саған айтамын...

Сен туралы ойлауды тоқтатпағаным үшін,

Мен саған берерімнен де көп беремін,

Енді мен, әрине, қаншалықты қиял екенін білемін

кетуді талап етеді,

Бір тәулікке кетсең қайтеді.

тағы мен (қайтадан мен),

Тағы да сен (тағы да сен),

Әрқашан қараңғыда бізден аулақ

Соңында сіз нұрды көресіз,

Сіз жарықты көресіз ...

Мен сені сүюді тоқтатпадым,

Мен сені ешқашан жоққа шығара алмадым,

Ешқашан берілме.

Көрдіңіз бе, мен мынадаймын:

Сіз маған «қайтып кел» дедіңіз

Және ол қазірдің өзінде осында болды.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз